《台灣諺語鹹酸甜》

| | | 轉寄

爸.一頭,母.三擔。(獻hō͘偉大ê母親)

自從hit工父母創造我生命, 十月懷胎,lóng tòatī阿母ê子宮內, 病囝真厲害,腹肚chiah大kâi, 心情鬱卒,偷偷流目屎; 阿爸kannā會曉歡喜我beh來,恬恬期待。 ôaⁿ'á一聲來到世界,阿母thiámkah嘴á裂鰓鰓, 為tio̍h幼chiN2e5紅嬰,一目nih都m̄敢離身邊, beh睏àⁿtī kehlangkha,食奶惜tiàm胸前, chhōa尿、溢奶,放屎、洗浴,hō͘阿母真無閒; 阿爸chhāitiàm阿母身邊聽命令,心情清清。 一歲兩歲手裡抱,三歲四歲土腳sô, iahbeh洗衫,iahbeh煮食, iahbeh顧chitê金囝,阿母m̄ bat講一句「厭」, 拖磨mā好,快樂mā好,為tio̍h金囝,阿母lóng真心適; 阿爸kā我抱chhitthô,lóng tī心情好。 五歲六歲beh讀冊,學校那leh行灶腳, 驚我tòe人be7tioh8,逐日陪leh讀冊, 驚我bē大,送飯包koh陪我食, ùi入學到出業,學校有i chiâⁿ chē腳跡; 阿爸關心ē是「習題有寫抑無寫?」 十一二歲beh tńg大,生理、心理lóng要緊, chapo͘會變聲,愛相扑,莽莽撞撞tio̍hài教, chabó͘囡á ê ta̍ptih tio̍hài thōa,知影M.C是啥? tīm補、營養,裝súi、買奶裌á,tio̍h阿母chiah知影; 阿爸ê任務,付出錢銀,以外ê可以免聽。 升學競爭,阿母上犧牲, 早起款飯包,送出門,一分一秒等,期待平安入門, 為tio̍h考大學,讀到一半暝,阿母仝款等到三更, 拴茶湯、泡牛奶,驚我寒,隨時kā我添衫; 阿爸為tio̍h一家會生活,已經入眠準備明á載koh拚。 ùi細漢kā阮chhiâⁿ,chhiâⁿ kah大漢beh嫁娶, 阿母iáu原bē放心,不sám時都leh kā我問, 你有快樂無!恁翁á某tio̍hài和好! 知影阿母m̄是leh lôso,因為阮mā已經是人ê父母; chitchūn ê阿爸,阿母好,i就好,好好好!bē lôso。 「爸.一頭,母.三擔」,講去無têngtâⁿ, 生囝、飼囝、chhiâⁿ囝,lóng是靠父母, 阿爸是山,hō͘阮倚靠, 阿母ê疼,阿母ê惜,âⁿ阮大漢,是心靈ê水泉, 偉大ê母親,永遠是阮阿娘。

【註解】: 1.爸.一頭,母.三擔:一擔分兩頭,三擔是一頭ê六倍。 2.thiámkah嘴á裂鰓鰓:雖然生囝艱苦,但是心內歡喜。 3.幼chíⁿ:幼嫩。 4.àⁿtī kehlangkha:[在胳肢窩下呵護]。 5.溢奶:ekleng。 6.洗浴:sée̍k。 7.chhāitiàm:[站在]。 8.iahbeh:[又要,也要]。 9.厭:ià,討厭,厭倦。 10.心適:simsek,趣味。 11.那leh行灶腳:[像出入廚房那樣,時常。] 12.tòe人be7tioh8:[跟不上別人]。 13.tńg大:進入青春期。 14.ta̍ptih:lôso代誌。 15.tio̍hài thōa:需要學習。 16.tīm補:煮補品。 17.裝súi:[打扮]。 18.M.C:月經(menstrualcycle)。 19.奶裌á:lengkah'á,[乳罩]。 20.添衫:thiⁿsaⁿ。 21.chhiâⁿ:養育栽培。 22.不sám時:隨時,常常。 23.無têngtâⁿ:無m7tioh8。 24.âⁿ:[呵護]。 25.出業:似為日語「卒業」之轉;畢業也。