《林茂生博士論文》

| | | 轉寄

第八章 理論上ê問題

第八章 理論上ê問題

一、引言
咱tùi台灣ê kui個日本教育歷史,發見tī 1919年chit年,tī教育理論上有一明顯ê轉捩(lē)點。Tī這chìn前,兒玉/後藤政權ê教育政策是主調,它強調承認土著(tù)社會ê特性,適當尊重土著ê文化kah習慣,m̄ koh,tī 1919年了後,就ánne以明石將軍為先鋒,田男爵ê同化政策成做標準方針(註:1)。

雖然兩階段ê教育內容,它ê背後ê方針差別是真明顯ê,m̄ koh,清楚ê方針tī實踐上卻變kah灰暗不明,而且顯然前者是後者ê基石。Tī前五章裡,tùi教育ê發展已經有夠額ê證據顯示,事實上,教育施政ê幕後有teh建立同化政策,它指導每一項教育ê活動。雖然tī兒玉/後藤政權期間,教育iáu未定型,卻陷落去主張同化ê路線,tú親像後藤民政長官所提出ê主張,tùi基層開始加強傳播國語,這to̍h是教育綱領ê第一政綱條款。雖然無公然宣布「同化」chitê名詞,m̄ koh,伊ê教育作為確實是ánne(註:2)。

當明石將軍tī 1918年就職ê時,同化政策m̄ nā是想法,mā表露tī言語中。伊坦白宣布對台灣ê殖民政策是同化政策,普通教育一定tio̍h用國語做基礎,而且培養人民ê國家品德。Tī田男爵施政ê期間,chitê政策koh重新宣布,而且koh khah廣闊普遍推行,共學ê新構想to̍h是明確說明事實。自這以後,雖然經過五任總督,chitê政策(透過共學訓練國語來達tio̍h同化)從來m̄ bat改變。Chitê政策mā to̍h是chit章所beh討論ê主題。

二、以「國語」為教育基礎ê問題
用特別注重教導國語當做kui個教育ê基礎,有三個理由。第一,日語ài成做chitê島ê官方語言;第二,日語是傳授教育hō͘台灣人ê媒介;第三,日語是同化ê工具,mā to̍h是kā台灣人民日本化(註:3)。

咱來思考kā教育建立tī國語上ê第一個理由。自從台灣成做日本ê領土ê時,無人會否認政治上、經濟上kah社會上lóng需要tī全島傳播國語;當地人民並無反對日語tī島上成做官方kah教學語言。問題在tī當地語言,是m̄是應當親像chitmá仝款,tùi所有ê教育活動中完全消除,á是應當利用它來達成社會kah經濟目標ê補助工具。Beh解決chitê問題,就應該了解「台灣語言」ê情形。Tī台灣講兩種漢語方言(註:4),chit兩種方言ê書寫文字kah全中國其它方言ê書寫文字完全仝款。Chit兩種語言中間,福建話(按指台語)比較有支配力並受大部分人使用,甚至tī廣東人(客家人)區域內mā使用。3百50萬台灣人,á是thang講總人口ê百分之95 ê人,並無感覺欠缺共同語言。這kah菲律賓ê情形無仝款,tī菲律賓英文成做協調ê要素,kā當地八種方言結合做伙;若無,chiahê方言就成做進步ê障礙(註:5)。事實上,台灣人民了解講日語ê重要性,m̄ koh,若是in m̄ bat日語,tī社會上kah經濟上mā bē產生嚴重ê不便。

用日語當做教授台灣人民ê媒介,顯然是有效ê方式,因為精通日語ē tàng phah開真chē學習ê管道。M̄ koh,kám講to̍h無需要利用台灣語言當做學校教學ê補助工具?特別是tī小學階段,用日語教學,兒童對chitê語言只是一知半解,in ê進展自然受tio̍h妨礙。Koh講,日語kah台灣語言之間ê關係真密切,精通其中ê一種ē tàng借助來對另外一種ê了解,因為百分之80 ê日本字彙用漢字書寫ê,而且它ê字意仝款,讀音mā類似。既然存在有chit種關係,無論嘴講kah書寫,lóng使用漢語教學,m̄ nā bē阻礙學習日語,反tńg會koh khah進步。

第三點,是三個理由中間siōng重要ê一點,考慮利用國語當做日本化ê工具。相信語言同化to̍h是表示種族同化是謬見,儘管咱認為tī某種程度上,文化ê統合有依賴種族ê同化。矢內原教授是殖民政策ê權威,伊bat講:「語言kantaⁿ是社會生活ê外貌,這以外貌ê改變並無表示心靈ê改變。殖民地語言若是受壓制,會引起反感,國語ê普及一定tio̍h順它ê自然來發展(註:6)。」矢內原教授iáu koh khah進一步引用博塔(Louis Botha)tī柑省(Orange Free State)主張平行使用荷蘭話kah英語ê一段話。「社群對它ê語言勝負ê敏感性僅次於(kīnchhùî)宗教,若是咱避免壓制語言ê政策,採取kā兩種語言khǹg tī平等地位ê chit種建設性政策,所有敵對情況會消失(註:7)。」

對第三點ê下一個問題會是透過教育來消滅一活活ê語言ê可能性。作者相信日語對台灣當地人民來講,一屑á疑問都無,會變kah koh khah熟似、koh khah有用,m̄ koh,會永遠無法度取代台灣語言。Chitê語言並無處於(chhúî)衰落ê狀態,卻是活跳ê、成長ê、變化ê,koh表達台灣人民ê思想kah感情ê。這關係tio̍h每一個講台灣語言ê人— tùi生到死,這是台灣兒童進入成年生活ê一部分。

其實台灣語言kah日語,兩者ē tàng相輔相成,台語字彙會受日語字彙ê影響,to̍h kahná大陸kui個中國ê語言輸入真chē tī日本製造ê新字彙。當筆者teh做chit項研究ê時,隨身帶一本日英字典,除了真chē是tùi漢語起源ê字,而且日本人kah漢民族lóng以仝款字義使用外,筆者發見有540字是tùi日本起源ê,而且chitmá已經成做台灣日常用語ê一部分。因為兩方是tī 「給kah得」ê過程中,卻m̄是一方取代另外一方,台灣語言kah日本語應該tio̍h互相提攜(hê)。Koh講,語言同化ê情形親像習慣同化,是大多數贏過少數,因為ánne,真oh想像20萬日本人散居tī 356萬ê台灣人中間,ē tàng致使hiahni̍h困難ê變化(註:8)。

Tùi教育結果ê觀點來看,強力推行國語soah無使用當地語言當做教學ê補助工具,效果並無理想;ē tàng tùi木恩 (Moon)教授ê一段話看出來chitê例:「有一kóa個案是對歐洲政府官方語言一知半解ê情況下,『教育』包括『三個R』(按:to̍h是讀、寫、算)ê初步。Chitmá ê趨勢是對chit種教學ê價值表示懷疑,而且tī一kóa殖民地,已經放棄對小學兒童強行教授歐洲語言(註:9)。」這tī台灣mā是仝款ê情況,竟然以一知半解ê國語「教育」包括「三個R」初步,chit種無hō͘ 人滿意ê後果tī偏僻地區ê學校koh khah是看現現ê。

Tùi以上thang明白,日語當做教育ê基礎,雖有真大ê貢獻,m̄ koh,完全放棄使用台灣語言ê協助來輔助它家己ê機會,kantaⁿ會減弱,koh bē助長它ê立場,它kantaⁿ會損害,而且bē改善教育ê結果,結局,這會引起語言意識ê情感,to̍h是對屈從立場ê反感。

所以語言問題tùi伊ê兩個組成部分來考慮,台灣語言tī教育上一定tio̍h謹慎考量來得tio̍h平衡點。當然,tī教育可行性ê範圍內,hō͘兒童tī日語ê基本知識方面早日phah好基礎。使用日語當做教學媒介,應當tī小學ê最後幾年kah中學校階段chiah適當,chit時日語chiah ē tàng被完全吸收,而且有可能成做文化統一ê連結點。無論án怎,身為教育工作者,咱一定tio̍h保留當地語言當做小學校低年級ê教學用語,這kā促進解並且有益tī幫助學生完全吸收教學內容。Tī學校使用當地語言,ē tàng幫助保存對固有文化尊重ê感情。另外,教導書寫漢文hō͘ 當地語言koh khah幼路化是第三個因素,漢文ê學習同時ē tàng幫助日語ê學習。

為tio̍h實踐對chitê問題所提出臨時ê解決方法,tī chia列舉建設性ê做法親像下面:

第一、Tī hō͘ 當地兒童就學ê公學校,第一、第二kah第三年應當使用當地語言教導所有ê教科目,除了日語科(按:國語)以外。教科目親像修身、算術、圖畫等,教學語言當然需要兒童完全聽bat ê語言,若無,會造成一知半解(註:10)。

第二、Tī公學校第四、第五kah第六年級ê時,教科目親像日本歷史、地理、算術、圖畫kah唱歌,thang用日語教學,使用chit種語言tio̍h用漸進ê方式,第四年級tùi少量使用日語開始,當學生表現出ē tàng充分使用日語來吸收知識koh bē混亂ê時,to̍h thang漸漸加強日語ê使用程度。

第三、Tī公學校ê課程裡,漢文應該成做必修科目,無應該像chitmá ánne是選修科目。漢文會成做提供共同因素ê工具,因為它ē tàng精鍊台灣語言,同時透過字彙ê增加kah充分瞭解字意,to̍h ē tàng幫助學習日本語。

第四、中學校ê漢文科應當以正港ê漢人方式教導漢人學生漢文經典。到taⁿ lóng以日文翻譯方式教漢文經典,to̍h是以日文發音kah日文語言結構安排字句 (註:11)。中學校á是中等以上ê學校,除了chitê科目使用台灣語言,其它科目to̍h無需要使用它來教學。

三、「共學」ê問題
共學意思是指tī仝一個學校卻m̄是仝一個制度下ê教育實況,teh處理共學問題chìn前,提出三個歷史事實,可能對問題ê某一kóa角度上有所說明,它ê發展已經tī前幾章敘述過à。

1, Tī台灣siōng起初ê 24年,tī教育上有一個明顯ê裂痕存在,chit段期間無共學。Koh講,chitê 24年中間,教育令有幫助chit種分裂,因為ánne所形成ê教育是teh培養日本人做領導者,台灣人做輔助者。當後藤民政長官為日本人tī台北設立總督府中學校第一部ê時,to̍h真清楚看tio̍h chitê目的。台灣人被教育ê主要目的是beh擔任下層工作,thang舉證ê第二個例是:由總督府工業局設立kah管理ê國語學校實業部ê課程以及工業學校kah農業學校,它ê功能完全是為tio̍h chitê目的。台灣人畢業了後,tī中央kah地方政府各部門任職,所佔領ê職位等級甚至低於(kē î)「判任」,he是siōng低ê公務員職等。政府各部門khah koân等級ê職位、學校裡ê行政職位、牽涉tio̍h商業kah工業界有責任ê高階層職位,lóng保留hō͘日本人。

對一個擁有文化自尊ê民族親像台灣人,教育上ê缺失是hiahni̍h明顯,無需要筆者koh khah chē來解說。做一個有心智kah文化ê個人á是民族,對家己努力ê範圍被強迫設限,一定會振作來超越限制,á是至少tio̍h向設限者要求發展ê機會。
2, Chia所beh提ê第二個有重要意義ê事實,咱chitmá來到一個階段,tī chit階段,台灣人民渴望去除chiahê障礙,並且誠心kā chit種渴望用請願ê方式向政府表達。台中中學校運動to̍h是teh表達台灣人民ê失望,因為in所接受ê教育,kantaⁿ訓練in從事次要ê工作,排斥in擔任參與台灣事務ê責任。Chitê運動發動ê起因是,台灣人民強烈希望in ê kiáⁿ兒所受ê教育,kah日本人學校所提供ê仝款。In要求有平等ê機會去發揮in siōng kôan ê能力,並且產生領導人物,chiahê人以台灣利益優先為懷,而且用工業kah文化ê發展來幫助in家鄉ê生活。這並無意思是指台灣人民一定要求tī教室裡得tio̍h仝款ê教育,因為真chē台灣學生tī日本求學,lóng相信這是in ê目的,in tī日本ê真正理由是因為in tī台灣無法度得tio̍h高水準ê教育,因為tī台灣為in開設kē路ê學校,hō͘ in處於不利ê情況;而且chiahê學校koh真少,所以符合規定資格ê申請者人數,大大超過得tio̍h允准入學ê人數。台灣學生希望得tio̍h kah日本人仝等水準ê教育,tùi學校畢業以後,擁有kah日本人仝等ê學力,ánne,in chiah有能力kah日本人仝款負擔有責任ê職位;到taⁿ,chiahê職位差不多完全由日本人佔領。

當初由兒玉總督所公佈ê隨意裁定ê教育限制,現今日本政府並無準備放棄chit種傳統ê態度,來支持chitê觀點。M̄ koh,in答應一部分ê要求,並且允准設立台中中學校,chitê學校名義上是中學校,m̄ koh,實際上比日本人中學校低一級。

3, 經過兩年共學試驗,1919年教育令改正案tī 1922年公佈。Chitê改正案公開宣布共學 — 「仝一個系統koh仝一個學校」正式tī台灣被認定à。Chit種無歧視制度ê精神,理論上tī全世界殖民地教育歷史上是無tè比ê,這真值得殖民地人民ê感激。雖然七年來試驗「仝一個系統koh仝一個學校」ê政策,有真chē ê問題存在,m̄ koh,日本政府ê誠意是值得讚揚ê。

Chit三個事實漸漸延長到chitmá,指出chit 34年久tī台灣ê教育,tī目標上,政府kah當地人民之間引起某一kóa爭執。共學是主要ê議題,政府kah當地人民分歧ê意見lóng集中tī chitê議題頂面。政府對chitê問題ê解決方法,to̍h是提供仝一個制度下koh仝一個教育hō͘ 所有ê人,m̄ koh,台灣人贊同一個教育制度,無贊同兩個民族tī仝一個教室做伙讀冊ê可能因素。

到chia,共學ê問題本身就ánne分解做兩個分明ê局面,一個是性質上ê問題,它主要ê考慮是教育理論kah實踐;一個是數量有關ê問題,它一定tio̍h考慮學校人口ê組成份子ê相對數目以及in án怎融入chitê單一ê教育制度。

日本人已經創設一個教育制度來提供教育訓練hō͘ 所有ê人,m̄ koh,in所設計ê課程,卻完全忽略對古老台灣文化—漢文化ê任何考慮。因為chitê教育koh khah助長政府ê目標,to̍h是kā台灣人民日本化,貶低台灣文化,kā in當做過去ê物件,用日本文化來代替。

M̄ koh,台灣人民對chitê制度ê態度是恬恬許可ê,in同意chitê制度會帶in賜福ê機會,來得tio̍h tī各方面lóng kah提供hō͘ 日本人仝款ê教育,因此,ē tàng tī台灣得tio̍h負擔重大責任ê職位。同時,in渴望in ê文化kah日本文化受tio̍h平等ê認可,並且渴望透過教育ê途徑,kā祖先留落來ê事物傳達hō͘ in賜福ê kiáⁿ兒。Koh講,實際ê日常生活以及社會風俗中,要求in ê古文化受tio̍h保存,甚至島上ê商業交易需要chit份保護,而且kah中國ê商業往來koh khah需要把握tiâu語言kah文化,來繼續進行。

Tī chia引起文化問題ê主要議題,政府kah當地人民雙方lóng有各自ê立場。親像以上所述,共學對政府來講,是kah in ê文化同化政策一致ê;人民就ánne渴望 「仝一個制度m̄ koh學校分別」來保留in ê文化。筆者並無期待做任何武斷性ê判定,因為這無適合純粹ê學術工作。Koh講,beh解決chitê問題應當óa靠實際ê問題,而且m̄ nā根據理論上ê考慮,chiahê問題下一章來kā它討論。

台灣人民想beh透過教育去保留in ê文化,因為這bē阻礙日本文化ê傳播,ná親像個人ê成長bē妨礙團體ê成長仝款。當咱詳細來分析ê時,thang看tio̍h日本古代文化ê純粹。M̄ koh,到中古世紀,中國文化長期傳播到日本,而且產生強大ê影響,卻hō͘日本古代文化黯淡無色,近代西方ê影響koh khah致使驚人ê改變,所以,今á日日本文化是中國、西方kah日本古代文化ê混合物。台灣人民有強烈ê意願保留in家己ê文化,事實上助長傳播in統治者ê文化,因為in ê文化本身存在tī廣大ê共同因素。

喪失一個人ê文化是真不利ê,因為這預示性格ê粉碎kah損傷個人生存ê根基,尤其是受tio̍h外來ê壓迫。台灣人民當做漢人,有強烈個性ê民族,in強烈感受tio̍h chit點,而且會koh khah希望堅守in ê文化並kā它依附tī學校裡。所有漢人lóng有chit種態度,tī in久長ê文化中,經歷真chē危機,不管面臨gōa chē嚴重ê障礙,lóng克服困難並有保存in ê文化koh khah精細、koh khah堅強。

台灣文化存在ê第三個理由親像下面:日本tī遠東ê霸權地位是無thang懷疑ê,自從日本戰贏俄國,東京已經成做來自亞洲各地學生ê集會地點,mā是東方ê教育中心。Tùi事實顯示亞洲民族確實傾慕日本人所有領袖ê果斷品質,而且仰賴in ê領導。日本tī東方民族中ê使命,m̄是日本化(有意識ê)hiahê需要日本統治,á是已經受日本統治soah tòeleh文化淪喪ê人民。Chiahê民族需要援助來發展in ê特性、保護in ê文化,並且hō͘ in有能力回報日本ê支持幫助kah指導。講tio̍h台灣人民,她ê情況完全仝款。許可in保存in ê文化尤其是重要,因為有廣大koh未開發資源ê中國,kám m̄是to̍h tī日本ê邊á?用機智kah了解來維持兩國ê友誼,並且為tio̍h雙方ê發展鋪路,kám m̄是to̍h是 chit這兩國ê共同利益?

由母國完全同化一個殖民地人民ê主意,tī所有歷史中從來m̄ bat有過成功ê例。日本化ê理論是基於謬論,這thang用34年ê記錄來證明。34年來,同化一直是政府ê指導方針,m̄ koh,台灣人民kám有被同化?事(tāi)先,in ê習慣、in ê禮儀以及穿插,一屑á都無改變;其次,通婚無憢疑是ē tàng幫助同化,而且證實往往比教育koh khah有力,m̄ koh mā無大進展。Tī kui個日本統治期間,無超過100 對ê通婚事件。尤其有koh khah嚴重ê,雖然tī學校m̄教mā無使用台灣語言,它iáu是台灣人民所熟似ê語言。咱thang講日語非常普遍,大約有百分之五ê台灣人民使用它(註:12)。日本人的確引進真chē西方ê事物,像講真好ê鐵路、電報、電話、電纜、外國鞋、服裝等等,m̄ koh,chiahê近代ê進步事物並無改變台灣人民ê本質,ná親像日本人無改變in ê本質來成為西方人ê款。

咱應當繼續進入koh khah大ê問題—因為日本化無成功,kám to̍h表示tī台灣ê殖民統治失敗?對chitê問題ê答案是否定ê。Tī物質發展ê每一個階段lóng thang看tio̍h成功ê證據,一個實行34年iáu無成功ê理論,免講mā知、mā明白是需要一kóa修正kah重建。

四、近代教育原則考驗下ê同化政策
咱chitmá beh提一個koh khah基本koh抽象ê問題:「Tī chitê同化政策控制下ê任何教育制度,kám堪得近代教育原則ê尺度考驗?」

1, 近代教育ê目的在tī tùi個人內部去發展,無kā發展tùi外面強壓tī個人,因為擔心這可能損害兒童ê創造能力。同化ê出發點,在tī用它家己ê標準,tùi外部強迫加tī人,he是無hō͘人所渴望ê,因為同化ê需要是無必要ê,mā無hō͘人所認知ê。強加壓力tī語言有提供一個好例,雖然新語言tī真chē方面真有用,m̄ koh,對一個細漢gín'á來講,實際上,tī厝裡無需要它,個人通信mā無需要它;反tńg,教授當地語言是有需要ê,hō͘ 當地語言幼路化會有社會價值。用仝款客觀態度看待教授日本母國歷史,soah忽略當地歷史ê學習。Chit種對語言kah歷史ê態度,m̄ nā隱含強迫性,mā隱含文化自卑感。

以下是亨利·亞當斯(Henry Adams)ê話:「強制kah一切民主相違背。它kā外在ê意志強制tī別人身上,它總是限制選擇ê可能性,它hō͘責任感無發展ê餘地,責任感卻是道德生活中ê必要條件(註:13)。」

2, 近代教育認為應當kā教育本身當做目的,卻m̄是達tio̍h另外目的ê手段,這另外ê目的是預先設想ê,卻kah個人少有關聯。根據杜威(John Dewey)所講:「教育to̍h是成長。因為tī現實中,成長絕對m̄是相對ê,只有繼續ê成長,教育mā m̄是附帶ê,只有koh khah chē ê教育。」同化方針否定chitê定理,它引用孩童所iáu未經歷ê一個奇異文化,用同化做目的來指導教育。

3, 近代教育堅持尊重學習者ê個性kah天賦能力,這thang追溯到民主精神。真chē無仝學派ê心理學家lóng漸漸認bat,孩童時期正常ê自我表達對個人人生kah性格ê重要性。同化精神忽視chiahê,不管個性kah天賦ê能力,soah一屑á都無變化來控制學習者。所以,行為ê自由kah獨立才智ê效力會屈就tī kantaⁿ是模仿ê習慣。杜威koh講:「近代生活意味民主;民主表示解放才智來達tio̍h獨立ê效果—心智ê解放to̍h是一個人器官能力 ê運作。咱自然kā民主kah行為ê自由聯想做伙,m̄ koh,行為ê自由,若是伊ê背後無有思想被解放ê潛能,he只是一片混亂。……我發見今á日學校ê基本需要,在tī它對心智解放原則ê一kóa有限ê認知(註:14)。」

4, 近代教育注重傳授孩童生活中直接koh隨時需要ê知識。同化方針有失去遵照chitê趨勢,影響所及,卻是帶領教育行入歧途,hō͘ 施教ê課程完全m̄是孩童所需要ê。Tī chit種教育指導下,hō͘一個孩童ê生活,tùi伊真實koh時刻經驗ê社群生活中分開。

霍普豪斯(L. T. Hobhouse)tī伊ê “Social Evolution and Political Theory”(中譯本:《社會進化kah政治理論》)中講:「每一個人ê個人經驗ê siōng大部分是,tī生活中各式各種ê關係裡kah別人互相影響來形成ê,chiahê關係tī siōng早時期ê人類社會是受習慣所規範,習慣是由社會生活ê需要所形成ê,並且由社會傳統來維持。透過傳統,社會運用繼續不斷ê控制增加hō͘ 個人;對個人來講,公然koh明顯ê強制是siōng無重要ê因素。重要ê因素是一個人tùi嬰á開始,伊出身ê社會環境會貫穿融合伊ê思想kah意志,而且kā伊ê個人轉變成做伊所生存ê時代kah空間ê產物(註:15)。」

註釋
(1)見矢內原忠雄,〈帝國主義下の台灣〉,《國家協會》,第四十二卷,第九號,頁103一106。
(2)見持地六三郎,《台灣の殖民政策》,頁302。
(3)見持地六三郎,《台灣の殖民政策》,頁294296。
(4)福建話kah廣束話。Koh khah詳細ê細節見第二章第一節。
(5)見1. L. Karidel, Twentyfive Years of American Education, p. 450,kah Pac Monroe, Comparative Education, pp. 33 .35.
(6)矢內原忠雄,《殖民上殖民政茉》,頁403405。
(7) H. E. Egerton, British Colonial Policy in the 20th Century, p. 50.
(8)和田彰先生ê報告to̍h是大多數人勝利ê實際例。「雖然台灣蕃人接受日本教育,m̄ koh,in相類似漢人贏過日本人」。 見《台灣ê時報》第八十九期裡<日本人移民kah蕃人教育〉
(9)見Education in Africa,p. 232.koh再引用T. P. Moon, Imperialism and World Politics, pp. 558一566.
(10)Chitê情況kah菲律賓類似,親像門羅(Monme)博士所報告,tī菲律賓「應當注意tio̍h盡可能利用方言來教導兒童ê禮儀kah品德。凡是ē tàng使用地方語言ê範圍內,就tio̍h利用方言。」見Monroe, Essays on Comparative Education, pp. 36. 37
(11)這kah德文kah英文ê字序ê無仝真類似,雖然chitê譬喻總是無gōa hō͘人滿意。
(12)tī 1920年,根據估計計當地住民每一千人中間,約有30人會曉講日語。
(13)The Education of Henry Adams , an autography, p. 7, Boston. Houghton Muffin, 1922。
(14)Dewey, Elementary School Teachers , pp. 193一204. 1903。
(15)Hobhouse, Social Evolution and Political Theory , p. 94, Columbia University, 1911