《主編e5話》

| | | 轉寄

用ㄅㄆㄇ輸入台語漢字kám會輕鬆?

br> 敬愛 ê 田媽媽有講過:「母語運動 ê 成功,就是每人 lóng ē tàng 隨時隨地自由講母語。」台語文運動最大 ê 瓶頸就是台語漢字輸入法,用完全無仝發音系統 ê ㄅㄆㄇ輸入來 phah 台語漢字,kám 會自由輕鬆?

2001年九月,應聘來Harvard大學教台語ê李勤岸教授,mā 來阮Boston 台灣基督教會成人主日學教阮台語。 我 tam tio̍h 母語 ê súi 了後,就決心放棄寫過百萬 gōa 字 ê 華語寫作,tī 李教授 ê 指導下,真緊就[欲罷不能],mā 開始寫台語詩。李教授 mā 有教阮蘇芝明先生開發 ê HOTSYS 輸入法,但 hit 時我 iáu 是習慣用華語ㄅㄆㄇ ê 自然輸入法。

有一工李教授提醒我講,用ㄅㄆㄇ輸入台語漢字,tī 腦中 tio̍h 經過翻譯,若用台語輸入就 ē tàng kā 想 beh 講 ê 話直接寫出來,加真順暢爽快。我緊 kā HOTSYS學會曉來輸入台語漢字,白話字就phah數字了後koh用劉杰岳先生開發 ê TP來轉做調號。Oah!真正加 chiok 爽快 koh 輕鬆。

李教授講ê確實無 m̄ tio̍h,寫作時 ê 文思 lóngbē 斷節,siahsiah叫一直去,擋 bē tiâu ê 輕鬆。本來 bē 曉寫詩 ê 我,mā kap人寫詩,一篇koh一篇,kahná 有詩人 ê 款式kap感覺。Hit當時 ê 台灣公論報、太平洋時報 kap 台灣教會公報社 lóng 有 teh 刊我ê詩作。

想起用ㄅㄆㄇ輸入台語漢字 ê 痛苦時間,明明 beh phah「我」(góa),頭腦底 tio̍h 想「ㄨㄛˇ」來phah「我」,hitê 腦海中 ê 「急轉彎」,hō͘ 我 ê 文思 m̄ 知 tńg 到 toh 位去,真無簡單 kā 文思 chhōe 倒 tńg 來,soah bē 記得 m̄ 知 beh án 怎續落去。所以 beh 用電腦 phah 台語文,tio̍h 使用台語系統 ê 輸入法,chiah 會自由輕鬆。

大家 lóng 嫌李登輝前總統台語演講,比用華語或日語 lóng khah 差。台語是伊 ê 母語 neh, thài 會 ánne? 伊 ê 母語是台語 neh! 原因出 tī 伊 ê 演講稿是用華語寫 ê,伊 ê 頭腦 tńg bē 過來 lah。我 kap 台語信望愛共同開發 ê 「華台主動轉換」軟體,需要 ê 人 ē tàng 上網 ( http://taigi.fhl.net )試看bāi,希望台語演講者 lóng 有台語 ê 演講稿 thang 用。

Bat tú tio̍h 主日崇拜 ê 司會者講:「我 chitmá 使用現代中文譯本聖經用台語來讀。」當伊讀到「我們」 ê 時,真輕鬆 kā 伊用台語讀做「咱」;但 koh 讀續落去 hit 句 ê時,伊 chiah 發見m̄ tio̍h, pháiⁿ 勢 kah 講:「失禮,『阮』 chiah tio̍h。」可見 beh kā 華語 ê 文章讀做台語是無法度自由輕鬆 lah。

XP電腦上市了後,我隨買來使用。害 loh! HOTSYS bē tàng 用,倒 tńg 去用ㄅㄆㄇ注音方式 phah 台語漢字,jú phah jú 痛苦,只好舊電腦留落來 phah 台語漢字用。但 tńg 來台灣總 bē tàng 帶兩台電腦,我就去劉杰岳先生 in tau 請教,伊教我用微軟 ê 「通用輸入法編輯工具」,詞庫是用當時免費下載 ê 「蓋讚」, 我有將 chitê 輸入法 tī TGB 網路頂報大家知。使用一段時間了後,我將詞庫修訂增補,kā 安裝步數整理出來,thang hō͘ 大家方便使用。 今年 koh 得 tio̍h 蕭平治老師 ê 支援,開發 KKS( kài 輕鬆)台語漢羅詞庫輸入法,有縮寫(abbreviation) ê 速寫功能,ē tàng hō͘ 咱電腦書寫台語文,m̄ 但速度贏過ㄅㄆㄇ輸入法,koh自由自在 kài 輕鬆。Siōng 重要 ê 是,KKS輸入法 ē tàng 鍛鍊你 ê 台灣羅馬字,幫贊你 ê 台語大進步,因為咱是用台灣羅馬字輸入,m̄ 是用無仝系統 ê ㄅㄆㄇ輸入。