《台文通訊精選》

| | | 轉寄

Tī 228 紀念碑 (1)

Khǹg一蕊黃菊花,
khǹg bōe落對你ê siàu念。
我ê身世親像幼幼ê花蕊,
等未赴老父疼惜,
就代先hō͘風吹落。

Tī我猶未赴出世ê春天,
茫霧罩tī山谷ê早起,
你猶留戀被單ê燒lō,
就hō͘兵á拖到溪邊。
槍聲thàng過你ê腳脊,
血水若露水滴落草野。
紅kìkì ê土地,
無審判ê死罪,
帶hō͘我無老父ê gín'á時,
無血色ê青春期。

我ê性命tùi悲劇開始,
tī風颱暝我早產出世。
阿公怨嘆,香火tùi我斷去。
阿母滿月就抱我離開。
日時āiⁿ我kā人洗衫,
暝時tī孤燈下腳,替人做衫。
早前ê記池親像霧霧ê舊影片。
M̄敢hō͘朋友到tī厝裡,
m̄敢hō͘人知影,咱無辜ê過去。
Kantaⁿ想beh脫離,
m̄敢回想ê gín'á時,
m̄ bat糊(kô͘)藥ê孔嘴,
埋(tâi) tī我ê心肝芛(íⁿ)裡。

Tī異鄉流浪,續接新ê人生,
接你ê業,做婦科醫生。
新ê家庭tú tú起頭,
丈夫就嫌我工作過頭,
Take嫌我bōe曉得顧家,
Gín'á愛我chia̍pchia̍p kap in做夥。
阿母有時寫批來,
若準teh怨嘆,我無kap伊tīteh。
Tī 病院當值,無睏ê暗暝,
看你ê相,目屎溢到目kîⁿ。
真正ǹg望你khiā tī身軀邊,
hō͘我親像別人ê查某kiáⁿ,
有老父thang疼,
有老父kap我分享,
所有ê失落kap理想。

Khǹg一蕊黃菊花,
khǹg bōe落對你ê siàu念。
我ê心思親像輕輕ê花蕊,
tòe風飛去,到tī天頂,
我bōe赴見面ê老父身邊。
Tī你bat流血倒落ê所在,
tī我bat悲傷離開ê故鄉,
ǹg望出頭天ê時日,
我猶會赴看見。

這組詩有兩首。寫作ê靈感是tùi 228受難者遺族郭勝華醫師得來ê。十一年前tī美國ê密西根大學, 我tī“台灣文學”雜誌讀著伊ê文章,siàu念伊ê老父郭章垣醫師,hō͘我真感動。年久月深文章ê細節已經記bōe清楚。總是歷史資料欠缺ê所在,tú好用文學ê想像來補足。另外我也khiā tī郭章垣醫師婦仁人ê角度,來寫另外一首詩。