5.3.1.2 「語法」方面ê語感測驗
				作者 梁淑慧 2009.02.15 
				表5.3.1.2a  無仝背景ê讀者對《巴克禮譯本》ê「語法」接受度以及χ2 檢定【省略,敬請有興趣ê人參考原冊】
 
  Tùi表5.3.1.2a咱知 「年齡」、「聽台語講道時間ê長短」以及「kám有捷看《巴克禮譯本》抑是《台語漢字本》」這三項變數對於《巴克禮譯本》ê「語法」接受度有顯著ê影響。Tùi各分項調整後ê殘差顯示:「年齡」tī 60歲以上ê人,對《巴克禮譯本》ê「語法」接受度顯著有khah koân。「聽台語講道ê時間」tī半年以下者,對《巴克禮譯本》ê「語法」接受度顯著有khah kē;20年以上者,對《巴克禮譯本》ê「語法」接受度顯著有khah koân。「無捷看《巴克禮譯本》抑是《台語漢字本》」者,對《巴克禮譯本》ê「語法」接受度顯著有khah kē;「捷看《巴克禮譯本》抑是《台語漢字本》」者,對《巴克禮譯本》ê「語法」接受度顯著有khah koân。
 
  Tī「語法」語感測驗中ê答題情形如下:
 
  表5.3.1.2b   「語法」語感測驗ê題目kap答案統計
  
  | #  | 題目 | 選擇人次 | 佔總人數 |  
  |  1. | 若無結好果子ê樹就 |   |   |  
  |   | (1)剉【chhò】伊,※  |  27 | 11.54 |  
  |   |  (2)攏剉起來, |  67 | 28.63 |  
  |   | (3)攏kā剉掉,  |  146 | 62.39 |  
  |   |  (4)攏kā剉 hiatka̍k, |  50 | 21.37 |  
  |   |  hiat 落去火裡。 |   |  |  
  |   |   |   |  |  
  | 2.  |  (1)伊講 chia ê 話講 soah。 | 61  | 26.07 |  
  |   |  (2)伊講 chia ê 話 soah。※ |  33 | 14.10 |  
  |   |  (3)伊kā chia ê 話講 soah。 | 160  | 68.38 |  
  |   |   |   |  |  
  | 3.  | (1)伊kiám/kám m̄是 木匠ê kiáⁿ 嗎?※ |  76 | 32.48 |  
  |   |  (2)伊kiám/kám m̄是 木匠ê kiáⁿ? |  169 | 72.22 |  
  |   |   |   |  |  
  |  4. |  (1)hit 間厝倒 kah 真傷重。 |  220 | 94.02 |  
  |   | (2)hit 間厝ê倒是傷重。※ |  11 | 4.70 |  
  |   |   |   |  |  
  |  5. |  (1)伊行入厝。※ |  39 | 16.67 |  
  |   |  (2)伊行入去厝內。 | 204  | 87.18 |  
  |   |   |   |  |  
  | 6.  | 我欲拍牧者, |   |  |  
  |   | (1)就羊群四散。※ |  22 | 9.40 |  
  |   | (2)羊群就四散。 | 211  | 90.17 |  
  |   |   |   |  |  
  | 7.  | 拉結 |   |  |  
  |   |  (1)哭伊ê kiáⁿ兒。※ | 38  | 16.24 |  
  |   | (2)為著伊ê kiáⁿ兒 teh 哭。  |  203 | 86.75 |  
  |   |   |   |  |  
  | 8.  | (1)伊tī來賓ê面前跳舞。  |  217 | 92.74 |  
  |   | (2)伊跳舞tī來賓ê面前。※  |  24 | 10.26 |  
  |   |   |   |  |  
  | 9.  |  Chit句話 |  |  |  
  |   |  (1)連你也聽無是無? |  138 | 58.97 |  
  |   |  (2)連你也聽無嗎?※ | 114 | 48.72 |  
  |   |   |   |  |  
  |  10. | (1)hit人※  | 24 | 10.26 |  
  |   |  (2)hit ê人 |  215 | 91.88 |  
  |   |  ê結局真淒慘。 |  |  |  
  |   |   |   |  |  
  | 11.  | 彼得kap安得烈tī湖裡拋網teh掠魚,因為 |  |  |  
  |   | (1)是討漁人(註98)。※ | 14  | 5.98 |  
  |   |  (2)In是討漁人。 | 224 | 95.73 |  
  |   |   |   |  |  
  |  12. |  In摘麥穗,用手 |  |  |  
  |   |  (1)揉伊來食。※ |  28 | 11.97 |  
  |   |  (2)揉來食。 | 209 | 89.32 |  
  |   |   |   |  |  
  |  13. | (1)對恁ê嘴所出每一句話※  | 41 | 17.52 |  
    | (2)對恁ê嘴所講出來ê每一句話 | 202  | 86.32 |    |   |   |  |  |  
  |  14. |  (1)伊kā厝起tī石磐頂。 |  128 | 54.70 |  
  |   |  (2)伊起厝起tī石磐頂。 | 67 | 28.63 |  
  |   |  (3)伊起厝tī石磐頂。※ |  93 | 39.74 |  
  |   |   |  |  |  
  |  15. | 先知所講ê話 |   |  |  
  |   |  (1)應驗tī你ê身上。※ | 152 | 64.96 |  
  |   |  (2)tī你ê身上應驗。 |  109 | 45.58 |  
 
 
  表5.3.1.2b  ê結果kap咱所預期ê大部分一致,m̄ koh有少數幾題值得再討論。
 
  #3kap#9kāng款是用來測驗疑問詞「嗎」tī現代人ê台語語感中kám有法度被接受,但chit兩題ê語法結構無仝:#3有加統稱問詞「kiám/kám」,#9無。結果是#9被接受;#3無被接受。可見台語ê疑問句的確受tio̍h華語ê影響,疑問詞「嗎」已經使用真闊,但使用ê原則是「kiám/kám」kap「嗎」bē tàng kāng時出現,kantaⁿ 會tàng選擇其中一個做全句ê疑問詞。
 
  #14屬於「動詞」後接「賓語」koh有「補語」ê狀況,kap#2 ê結構相仝,m̄ koh趣味ê是in ê答案結果並無仝。咱tī 4.3.2.2中討論過:若是kāng一句話kāng時有「賓語」kap「補語」,to̍h必須ài將「賓語」提到「動詞」ê頭前,成做「賓、述、補」ê次序;若述賓結構非常緊密,to̍h必須將「動詞」重複,以「述、賓、述、補」ê結構出現。受訪者tī#2時採用chit項原則,但tī#14(3)時卻koh接受「述、賓、補」ê結構。探討伊ê原因有可能是「起厝」chit個「詞組」tī現代人ê語感中已經kohkhah緊密結合做「述賓複合詞」,所以#14(3)to̍h hō͘人合理接受ah。
 
  #8、#14、#15 kāng款屬於由介詞 「tī」加上處所詞所構成ê處所詞組。tī 4.3.1 ê討論咱指出chit類處所詞組tī現代漢語語句裡ê位置,會tàng有三種:(a)指動作發生抑是事物存在ê處所,用tī動詞頭前。如#8。(b)指出生、發生、產生、居留ê處所,會tàng用tī動詞頭前抑是後面。如#15。(c)指動作所達到ê處所,用tī動詞後面。如#14。答案出現ê結果符合阮ê預測。
 
 
  註98:「漁夫」一般人lóng稱做「討海人」,「討漁人」khah少人使用。但本題ê重點囥tī「有主語」抑是「無主語」頂面,所以遵照原文。