《台語家庭》 |
| | | 轉寄 |
Ûilîm台語Kó͘chui話 (17)
Teng Hongtin 記錄 (2007.2.18 phah字)
47. Ûilîm是勇敢ê台灣人 (2006.12.13)
暗暝beh 9點,Ûilîm手tháⁿ嘴phóe,講伊嘴齒chiâⁿ疼,媽媽to̍h chhōa伊去看醫生。
醫生聽媽媽用台語編話來安tah Ûilîm,to̍h kā媽媽講:「你ē sái去教台語。」媽媽ná笑ná ìn講:「我本來to̍h是台語老師。」
治療ê時chūn,媽媽坐tī遠遠ê膨椅hia等。Hiônghiông聽tio̍h Ûilîm leh haiⁿ,媽媽to̍h問醫生:「Che kám會疼?」
醫生sûi kā護士kap媽媽講:「Bōe疼lah!伊是勇敢ê台灣人,tio̍h bô?」Ûilîm sûi tìm頭。
Beh tńg去ê時chūn,護士koh特別走來kā媽媽講:「Lín kiáⁿ chiâⁿ gâu講台語,我kap伊講台語,壓力chin大,giông tòe bōe tio̍h伊。」
Tńg來liáu後,Ûilîm to̍h tiāⁿtiāⁿ講:「我是勇敢ê台灣人!」
48. Siâng叫你ta̍kpái lóng kā我khoán衫?(2006.12.18)
媽媽:「Ûilîm,kakī khoán衫,thang洗seng軀。」
Ûilîm:「我bōehiáu!」
媽媽:「你nah會chiah pīntōaⁿ?Nā m̄是"bōehiáu",to̍h是"無愛"。」
Ûilîm:「Siâng叫你ta̍kpái lóng kā我khoán衫?」
媽媽:「好!Ánni自今á日開始,你kakī khoán衫。」
49. Chhengchheng khah khong,因為伊食飯lóng食chiok慢ê (2007.1.4)
媽媽:「Chhengchheng khah khiáu(巧) á是你?」
Ûilîm:「我。」
媽媽:「Ūisiáⁿmi̍h?」
Ûilîm:「Tio̍h是ánne!」
媽媽:「Ah Chhengchheng kap你siâng khah khong(悾)?」
Ûilîm:「Chhengchheng。」
媽媽:「Ūisiáⁿmi̍h?」
Ûilîm:「因為伊食飯lóng食chiok慢ê!」