《聖經故事三字詩》

| | | 轉寄

16. Hiànchè .... 獻祭

Apekla̍hhán, sìnsim chán,
亞伯拉罕,信心贊,
Bô͘hoān lán, jînseng chān,
模範咱,人生助,
Kè kanlân, ji̍p chhànlān;
過艱難,得燦爛;

Siōngtè thê, hiàn lâng chè,
上帝提,獻人祭,
Bô ûike̍h, bô tòngteh,
無違逆,無擋teh,
Másiōng chòe, Ísat tè.
馬上做,以撒隨;

Kiáⁿ mn̄g pē, chhâ kap hé,
子問父,柴佮火,
Lóng hósè, chèmi̍h neh?
攏好勢,祭物呢?

Siōngtè ōe, pīpān leh,
上帝會,備辦leh,
Chinsi̍t ōe, khǹg simté,
真實話,藏心底,
Sim bêngpe̍h, oh kái seh,
心明白,難解說,
Chēngchēng peh, bô kóngōe;
靜靜爬,無講話。

Taⁿ kàutè, thia̍p chhâpé,
今到地,疊柴把,
Chiong kiáⁿ hē, to giâ teh,
將子置,刀舉teh,
Chhiú beh hē, thiⁿ chó͘ pē,
手欲下,天阻父,
Oa̍t sinthé, khòaⁿ iûⁿ kê,
越身體,看羊夾,
Iûⁿko thè, lâi hiànchè,
羊羔替,來獻祭,
Chin lântê, khógiām kè.
真難題,考驗過。