《陳雷文選》

| | | 轉寄

寫hō͘學生朋友 ê 代誌 1 九份

(Siá hō͘ ha̍kseng pêngiú ê tāichì 1) (寫hō͘ 學生朋友 ê 代誌 1)

Káuhūn / 九份

Íchêng ài khiākoân, ùi Káuhūn khòaⁿ Kelâng ê háihōaⁿ, hn̄ghn̄g pòaⁿê îⁿ, khoahkhoah ná pùnki chhùi. Hóthiⁿ hônghun ê sî, háikáng gōa ê Kelâng sū, hoánsiā tio̍h nńgchiáⁿ ê saichiòji̍t, kàisêng chi̍ttè piànmô͘su̍t ê tōa kiàⁿ, kángnih ê chúi tō hiônghiông hoánâng ná bó͘tan. Chitmá hántit khiākoân khòaⁿ, inūi ek tī góa sim lāité, Kelângkáng ê chúisek éngoán sinsian ná âng bó͘tan. Tekpia̍t sī Pattó͘ bē peng ê lāu apô, hit chi̍tji̍t chhinchhùi kā góa kóngkòe, I siàuliân ê sî tòa tī Káuhūn, kángnih ê chúisek bē thè, māsī ângkìkì ná bó͘tan.

以前愛khiākoân,ùi九份看基隆港ê海岸,hn̄ghn̄g半個圓,闊闊若畚箕嘴。好天黃昏ê時,海港外口ê基隆嶼,反射著nńgchiáⁿ ê西照日,概成一tè變魔術ê大鏡,港裡ê水tō雄雄反紅若牡丹。Chitmá罕得khiākoân看,因為溢tī我心內底,基隆港ê水色永遠新鮮若紅牡丹。特別是八堵賣冰ê老阿婆,hit一日親嘴kä我講過,伊少年 ê 時tòa tī九份,港裡ê水色bē退,mā是紅kiki若牡丹。

Káuhūn ê siólō͘ gia̍p tī pòaⁿsoaⁿ, oanoankhiaukhiau, koânkoânkē kē, putsî lângkheh chinchē chin lāujia̍t. Góa siōngài Káuhūn ê hanchûthn̂g, tiⁿ îⁿ'á….m̄ kú I siōngsúi sī tī pòaⁿsoaⁿ ê kongkéng. Inūi chhinchhiūⁿ bē peng ê apô kóngê, kiànnā saⁿgoe̍h hongthêng ê epo͘, óa hônghun saichiòji̍t ê sî, hn̄ghn̄g Kelâng káng ê chúisek bôtiuⁿbôtî pìⁿchò ângkìkì ná bó͘tan. Si̍tchāi káuhūn ê kéngtì chhinchhiūⁿ súi chabó͘ gín'á ê ba̍kchiu.

九份ê小路gia̍p tī 半山, 彎彎khiaukhiau, koânkoân kē kē, 不時人客真chē 真鬧熱. 我上愛九份 ê 蕃薯糖, tiⁿ粉圓…, m̄ kú伊上súi是tī 半山ê光景. 因為親像八堵賣冰ê阿婆講ê, 見若3月風停ê下晡,óa黃昏西照日ê時,hn̄ghn̄g基隆港ê水色無張無持變作紅kiki若牡丹。實在九份ê景緻親像súi查某gín'á ê目睭.

(Chokchiá chù:chhiáⁿiōng pe̍hōejī)(作者注:請用白話字)