《母語e5心靈雞湯》

| | | 轉寄

Tulip

listen


春天花展8之四
Chhunthiⁿ hoetián peh chi sì

我無ài人叫我鬱金香
Góa bô ài lâng kiò góa utkimhiong
我ài人叫我 tiulp
Góa ài lâng kiò góa tulip
我ê 身材sánthiu sánthiu
Góa ê sinchâi sánthiu sánthiu
我ê 姿勢亭亭玉立
Góa ê chusè thêngthêng gio̍kli̍p

我ê 色彩層次分明
Góa ê sekchhái chânchhù hunbêng
純白、淺黃、柑仔色、粉紅、烏tò͘紅、烏色
Chhiánpe̍h, chhiánn̂g, kam'ásek, húnâng, o͘tò͘âng, o͘sek
Tī 仝一個空間
Tī kângchi̍tê khongkan
做夥呈現
Chòhóe thênghiān

我花開ê 層次分明
Góa hoehhui ê chânchhù hunbêng
含蕾、小放、中放、大放、盛開
Hâmlûi, sióhòng, tionghòng, tōahòng, sēngkhui
Tī 仝一個時間
Tī kângchi̍tê sîkan
同時看會著
Tôngsî khòaⁿ ē tio̍h

你掠準看著足濟叢
Lí lia̍hchún khòaⁿ tio̍h chiok chē châng
其實是錯覺
Kîsi̍t sī chhòkak
我kanna 孤芳一支
Góa kanna ko͘hong chi̍tki
其他攏是分身
Kîtha lóng sī hunsin
無仝時間ê 分身
Bô kâng sîkan ê hunsin
無仝空間ê 分身
Bô kâng khongkan ê hunsin

請問,你敢有法度
Chhiáⁿ mn̄g, lí kám ū hoattō͘
Tī 紛紛鬧鬧ê 眾鬱金香中
Tī hunhun nāunā ê chèng utkimhiong tiong
Chhōe 出我ê 本尊
Chhōechhut góa ê púnchun
此時此地ê 我?
Chhús5 chhútē ê góa?
上súi ê 一支 Thiuli̍p?
Siōngsúi ê chi̍tki Thiuli̍p?

2003/5/22 Harvard