《古典台語文學e5欣賞》

| | | 轉寄

白色恐怖下少年學者接力譯經

細說APSK (六)

1967年台灣 聖經公會重用ê chiahê聖經翻譯者thang講是一時之選,in是終戰後去國外受訓練頭一批tńg來台灣ê「少年á」。用西方ê標準來看,講少年也無少年lah──siōng少年ê也32歲lah, khah chē歲ê將近40 lah。不過in 是去西洋tńg來頭一批ê果子,in是經過美國、英國 出名ê神學院嚴格訓練,做研究,得tio̍h 神學碩士學位(Master of Theology) ê「初級」聖經學者。

1967年歇熱,in the̍h出六禮拜tàutīn翻譯馬可福音書,雖然kantaⁿ譯到第9章,時間to̍h用了lah, 總是這hō͘ in機會「初試啼聲」。 Tī chia ta̍k人意見極其chē, 看法無仝款,講法會cheng差,若m̄是有開闊ê心胸,謙卑相接納,彼此相學習,chit六禮拜是無hiah好過ê。感謝主ê恩典,阮 lóng順利通過考驗,iáukoh嫌時間siuⁿ短,真無chhái。

人講「好景不常」,六禮拜後,大家依依不捨,互道珍重再會,阮四個人m̄ bat有koh chit款ê聚會。Ta̍k人為tio̍h進一步ê研究,行kohkhah遠ê路,負kohkhah大ê責任,ta̍k人計畫koh進修。

郭得列牧師頭一個離開,伊是台南神學院出身,tī Princeton Theological Seminary tòe出名ê神約學者 Bruce Metzger 做研究ê。1966年tī東京研習會感受Nida啟發語言學ê重要,伊tī 1967 ê秋天,帶全家beh去Texas ê某大學專修語言學。伊經過New York soah停tī American Bible Society ê圖書館工作,koh tī Queens ê Winfield Reformed Church牧會,成做該教派(RCA)台灣人教會ê開祖。

蔡仁理牧師是我台神ê先輩,伊bat受總會選派,接受 Ecumenical Scholarship, tī美國進修。Tńg來台灣tī總會擔任青年幹事,後來受聘tī台北中山教會牧會。賴炳烔牧師退休後,伊受選 接任聖經公會ê總幹事,到退休。無久受徵召做 United Bible Societies亞洲區ê負責人。伊teh牧會ê時關心客話ê聖經,有一pái伊聚集幾nā個客藉ê牧師tī關仔領,kā in介紹譯經ê新潮流,koh請我 去介紹Nida大師ê翻譯原理。台灣神學院為tio̍h承認伊ê成就,有贈送伊 Doctor of Divinity (DD).

續落去離開ê是王成章,我台神畢業後,牧會一年後去Union Theological Seminary in Virginia (Richmond, VA)。舊約學ê泰斗,也是Albright得意門生John Bright教授,kap大師H.H.Rowley ê高弟James L. Mays 是我ê教授。Tī台神任教第二年,我to̍h開始計劃再進修ê事,一直想ài tńg去 chhē John Bright, á是koh一位我真欣賞ê James Muillenburg教授。

不過東京譯經研習會是我人生重要ê轉換點,第二個禮拜日禮拜後,大部分ê學員lóng出去 thitthô輕鬆。我tńg去宿舍teh讀指定ê參考書。食暗頓了去 ohulo (日本式ê大浴池)ê時,蘇格蘭人Dr. D.S. Russell kap英國人Rev. Bryn Price lóng浸tī hia,我感覺pháiⁿsè,in kā我 叫:“Martin, come in, join us.” 照日本例,ta̍k人thǹg光光tī浴池開講。In問我有甚物進修ê計劃,我kā in講起我ê想法。In 講;「美國to看了lah,kám無ài來 UK (United Kingdomm5大英聯合王國)」。我 kā in講,台神ê老師lóng是tùi美國kap加拿大來ê,kap UK無 “connenction”。In kā我鼓勵,這to̍h是你ê “connection”。隨時kā我講, tńg去了後會kap我繼續聯絡,koh替我物色好ê大學。

大概tī 1967年ê開始,我收tio̍h in ê phoe, kā我介紹幾nā間大學,koh附 PhD ê申請書。我真感激,tùi hit中間選有舊約學好傳統ê Manchester University做第一優先,iáu有Edinburgh University, Dublin University等。無久,入學許可lóng來lah,得tio̍h teh beh退休ê James Dickson院長(孫雅各)大力ê推薦,宋泉璋董事長極力ê支持,我得tio̍h學假,koh替我請獎學金。Chiahê lóng過關,但是hit時人民無出國ê自由,申請護照、出入境證ê手續khahchē過貓毛。 到底甚物叫做「白色恐怖」,辦「出國」也會感受tio̍h hit支烏手。經過真長ê thèng候,手續辦好lah,kap英國無邦交ê所謂「 中華民國」護照也是大問題,佳哉tī London ê Rev. Boris Anderson (前南神副院長)替我走chông, tī十月中the̍h tio̍h大英ê簽證,辦理媽媽ê喪事了後ê第三日,我趕去 Manchester大學報到。

阮四個chhun張德香牧師繼續翻譯,伊是南神出身,有去過Cambridge ê Westminster College, koh去New York ê Union Theological Seminary tòe出名ê新約教授 F.C.Grant, John Knox等研究。

阮前後出國,chhun伊一人受聖經公會留落來kap台中天主教ê Maryknoll Language School合作。Father Fedders真重視chitê工作,tī白色恐怖下面,伊非常鼓舞台語,鼓勵in ê神父用台語傳道,為tio̍h ánni,伊任內也有編台英辭典、台語課本kap chitê合作完成ê 《紅皮聖經》。

Tī chia ài強調張牧師為tio̍h chitê project所做個人ê犧牲,原來tī 1968年伊beh去Edinburgh大學做新約ê研究,拜師Hugh Anderson,chitê計劃因為聖經公會ê需要,soah延到1969年chiah實現。伊離開以前,佳哉駱維仁學成歸國,張牧師請伊參加。Chit項事實成做接力譯經非常重要ê一環,hō͘伊有tú好ê連續性。

駱博士是台神出身,去Princeton Theological Seminary進修,tòe前所提ê Bruce Metzger大師kap保羅研究ê專家J. Christian Beker攻讀博士。伊是台灣, á是講長老會第一個完成新約Ph.D. ê。

駱博士後來接張牧師ê工作,繼續kap天主教hit兩位大先輩高積煥、陳邦鎮 (日本名大學專攻英文學)老先生同工。為tio̍h beh加速完成,伊有邀請tī新竹牧會ê鄭連坤牧師(bat tī Toronto ê John Knox College進修)來參加。Ánni chitê team有新約學者,有英文學者,有台語ê專家。

我tī Manchester受tio̍h A.A.Anderson, F.F.Bruce等大教授熱心koh嚴格ê指導,tī 1970年十月初完成Ph.D.論文,這是放bó͘放囝放家庭ê犧牲kap家己 無暝無日拚出來ê。Hitni十二月中口試,受tio̍h kap我ê論文有關ê校外考官 R.E.Clements教授oló,順利辯護所寫ê論文。我得tio̍h Manchester大學舊約學Ph.D,是台灣人頭一個,也是台灣第一個。

我趕tī Christmas以前tńg去kap家庭ê人團員,年底,駱博士邀請我,tùi 1971年ê新年開始參加chitê譯經ê team。我真歡喜會thang倒tńg來參加chit ê早前未完成ê接力。真無chhái ê一項事,張德香牧師khah早ê犧牲,致到伊bē thang赴tio̍h chitê伊所開始ê工程tàu kā伊完成。

頂日kap駱博士teh通電話時,講,tī白色恐怖下面,咱用羅馬字來譯台語聖經,實在有夠戇呆。佳哉無人去報,若有,免講到槍斃,á是唱「綠島小夜曲」,至少mā tio̍h去派出所行幾nāchōa。感謝上主ê保守!