010_chhiám, 好玄誤大事
				
				
   kelō͘ oat kak ûi chi̍ttīn lâng ,m̄ chai teh chhòng siáⁿ ? chi̍tsî hò͘ⁿhiân nǹg ji̍pkhì khòaⁿ , thô͘ kha khǹg chi̍t tè óaⁿ , tó khap, piⁿ á khǹg chi̍t siang tī , chhah ti̍tti̍t 。 ū lâng tiāmtiām á khòaⁿ , ū lâng chhibúchhi̍hchhū, lâng jú ûi jú chē, khòaⁿ kàu ji̍t hônghun , iā bô lâng kóngchhut óaⁿ tī ê goânin ? 「 hāi ā, a pa kautài ê tāichì soah bē kìtit 。」
 
  ㊣ gū  ì : hò͘ⁿkî sim ē tàng hoathiān sinkî ,siuⁿ kòe hò͘ⁿhiân ē gō͘ tāisū 。
 
  註解:
  好玄(hò͘ⁿhiân):[好奇。對於自己所不了解的事,覺得新奇而感興趣或去探查原由]
  oat角:[轉角、轉彎的地方]
  倒khap:[向下覆蓋著]
  恬恬á:[安靜無聲]
  chhibúchhi̍hchhū:[說話小聲怕別人聽見的樣子]
 
  