《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

042_chhiám, Lò͘蟹á坦橫行_1



Lò͘ () á abú(阿母) () lò͘ () ákiáⁿ kiâⁿlō͘(行 路) :「 () ài tòkha(倒腳) kiâⁿ() chi̍t() hoa̍h()chiàⁿkha(正 腳) kiâⁿ() chi̍t() hoa̍h()chi̍tpō͘(一 步) chi̍tpō͘(一 步) hiòng() thâuchêng(頭 前) kiâⁿ() 。」

Lò͘ () ákiáⁿ khah kiâⁿ() to() () kiâⁿ() thánhoâiⁿ(坦 橫)abú(阿母) chiâⁿ sitbōng(失 望)() kiáⁿ「sian () to() () () bē ē。」
Lò͘ () ákiáⁿ kiò() abú(阿母) kiâⁿ() hō͘ i() khòaⁿ() ,Lò͘ () á abú(阿母) kāngkhoán(仝 款)thánhoâiⁿ(坦 橫) kiâⁿ() 」。

gū ì(寓意)pē bú(父母) seⁿsêng(生 成)sūn() () chūjiân(自 然) to̍h () ,m̄ thang biánkióng(勉 強)


註解:
Lò͘蟹á(lòhē'á):[一種澤蟹]
一伐(chi̍thoa̍h):一步
sian教tō是教bē ē:[怎麼教就是教不會]
坦橫行(thánhoâiⁿkiâⁿ):[打橫的走]