《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

205chiam 瓊花kah茶花



khênghoe(瓊 花)têhoe(茶 花) () () chhùpiⁿ(厝 邊)chóng.sī(總 是)têhoe(茶 花) koân tōa()khuihoe(開 花) pe̍h() siaksiak, âng() phàphà, gō͘hoe(五 花) cha̍psek(十 色)nāu() chhaichhai, lâng() khòaⁿ() lâng() oló。Ah () khênghoe(瓊 花) lóng () pìsù pìsù,bihtiàm piahkak(壁 角)() lâng() chhap i()bo̍kkoài(莫 怪) i() iap ai()

têhoe(茶 花) anùi(安慰) khênghoe(瓊 花)kóng() :「M̄ thang khòaⁿkhin(看 輕) kakī, tán() () khuihoe(開 花) hit àm() ,to̍h ū() lâng() gîmsi(吟詩)() oló kah takchi̍h(觸 舌) ,m̄ thang bē kìtit(記得)() () goa̍thā(月 下) bíjîn(美人) 。」

khênghoe(瓊 花) àmtām(暗 淡) siaⁿim(聲音) kóng() :「Τa̍k () tán() à tán() ,to̍h () tán() chi̍tmê(一 暝) ê kongchhái(光 彩) ,siâng chai() iáu bōe() thiⁿkng(天 光) to̍h⋯⋯」

ianhóe(煙 火) hókhòaⁿ(好 看) () gōa ()khênghoe(瓊 花) khuihoe(開 花) () chi̍tmê(一 暝)

註解:
瓊花(khênghoe):[曇花]
茶花(têhoe):[茶花]
鬧chhaichhai(nāu猜猜):[場面非常熱鬧、熱烈的樣子]
ah若(抑nā):[如果是⋯]
pìsù(閉思):[個性內向、害羞,靦腆的樣子]
bihtiàm壁角(覕踮piahkak):[躲在牆角]
無人chhap伊(bôlâng插i):[沒人理他]
iap哀(iapai):[獨自暗處傷心]