050_chhiám, 樹á kah斧頭
chi̍tê chhò chhiū á.ê bé chi̍t ki iáu bōe tàu pèⁿ ê pó͘thâu , i ji̍pkhì lāisoaⁿ boeh chhōe chi̍t ki ti̍t koh ióng ê chhâ lâi chò pèⁿ , bóe á chhōe tio̍h chi̍t châng káuchan'á, chhamsiông kā i bé chi̍t ki chhiūoe 。
「Boeh chhòngsiáⁿ ?」
「Ah to lí ê chhâ ti̍t si koh tēngpak, chò pó͘thâu pèⁿ siōng kài ha̍h。」 「 goânlâi lí sī hāng á lāi ,bat hòe to̍h tio̍h, hó , bē .lí !」
Tàu pèⁿ ê pó͘thâu lāi koh ū kàu la̍t , chhò chhiū á.ê khaisí ji̍p soaⁿ khì chhò chhiū , chi̍t châng chhò kòe chi̍t châng , chhiū á aiaikiò 。
Hit châng káuchan'á khòaⁿ kah chiok pisiong ,chiok hiōhóe :「 góa ná ē chiahni̍h gōng koh tham siáulī , pangchō͘ te̍kjîn lâi thâi kakī 。」
㊣ gū ì : pangchān te̍kjîn to̍h sī siaubia̍t kakī 。

註解:
剉樹á.ê(chhòchhiū'á.ê):[伐木者]
tàu柄(鬥pèⁿ):[裝柄]
káuchan'á:[青剛櫟]
樹椏(chhiūoe):[樹杈]
直絲(ti̍tsi):[直纖維]
tēngpak(𠕆腹):[堅硬密實]
bat貨tō tio̍h(捌hòe就tio̍h):[就是識貨]
ná ē chiahnī(哪會遮爾):[怎會那麼]
貪小利(thamsiáulī):[貪小便宜]