《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

信心ê thèng候

listen
十一月二十(十一月二十日)

見若(kìⁿnā) thèng (hāu) koh (kàu) (chi̍t) (chheng) (saⁿ) (pah) 三十五(saⁿcha̍pgō͘) (ji̍t) ê,hitê (lâng) (ū) 福氣(hokkhì)。」(但以理(tānílí) 12:12)

Thèng (hāu) kahná () (chin) (khòai) ê ()(chòe) 一個(chi̍tê) 基督(kitok) ê 兵丁(pengteng)(khiok) 需要(suiàu) (chin) chōe () ê 訓練(hùnliān) chiah (o̍h) tio̍h (che) 功課(kongkhò)(tùi) 上帝(siōngtè) ê 兵丁(pengteng) (lâi) (kóng)行軍(hêngkun)操練(chhauliān)() kap thèng (hāu)靜靜(chēngchēng) (lâi) 比較(píkàu)() khah 容易(iôngīⁿ)

(tng) tú tio̍h tāichì,(sim) (lōan) chhauchhau,m̄ (chai) 頭前(thâuchêng) ê 方向(honghiòng)()(chai) beh án (chóaⁿ) (chòe)(liân) siōng (ū) 信心(sìnsim) ê (lâng),ài (ūi) (chú) (lâi) (kiâⁿ) 一生(itseng) ê (lâng)也會(iāōe) tú tio̍h chit (chióng) 情形(chênghêng),beh án (chóaⁿ)() 失望(sitbōng) 灰心(hoesim)() 回頭(hôethâu) (jím) neh?() () 方向(honghiòng) lāmsám 向前(hiòngchêng) (chhiong) mah?

Lóng m̄ ()(che) () ài () thèng (hāu) ê ()祈禱(kîtó) teh thèng (hāu)(kiû) 上帝(siōngtè)(chiong) () ê 困境(khùnkéng) 排列(pâilia̍t)(i) ê 面前(bīnchêng)(chiong) 困難(khùnlân) (kóng) hō͘ (i) (thiaⁿ),koh 提醒(thêchhíⁿ) (i) 答應(tapèng) beh 幫贊(pangchān)

信心(sìnsim) ê thèng (hāu)堅決(kiankoat) 不疑(putgî) 相信(siongsìn) (i)若是(nāsī) (i) ài () 等到(tánkàu) 半暝(pòaⁿmî)() 也是(iāsī) 相信(siongsìn)(i) beh tī (ke̍k) 適當(sektòng) ê () (lâi) 實現(si̍thiān) (i) (ūi) () 備辦(pīpān) ê 將來(chionglâi)

Thèng (hāu)平靜(pêngchēng)安心(ansim)耐心(nāisim) ê thèng (hāu)莫得(bo̍htit) (ūi) tio̍h () (só͘) (siūⁿ) (chhut) ê 原因(gôanin) (lâi) 埋怨(bâiòan)(che)親像(chhinchhiūⁿ) 以色列(íseklia̍t) (lâng) (tùi) 摩西(mô͘se) (chhut) 怨言(òangiân) 一樣(chi̍tiūⁿ)接受(chiapsiū) 現今(hiānkim) ê 情形(chênghêng)全心(chôansim) 交代(kautāi)上帝(siōngtè) ê 手中(chhiútiong)除去(tûkhì) 家己(kakī) ê 想法(siūⁿhoat)(tùi) (chú) (kóng):「(chú) ah,() (chiàu) (góa) ê 意思(ìsù)() (chiàu) () ê 旨意(chíì)。」(路加(lō͘ka) 22:42)(góa)(chai) beh án (chóaⁿ) (chòe)(góa) ()(ke̍k) 困苦(khùnkhó͘) (tiong)需要(suiàu) ()(góa) beh thèng (hāu)(tán) () (chiong) 目前(ba̍kchêng) ê 大海(tōahái) 分開(punkhui)(tán) () (chiong) 前面(chêngbīn) ê 對敵(tùite̍k) 趕走(kóaⁿcháu)假使(kású) (góa) ài (tán) (chin) ()(góa) () beh (tán)親愛(chhinài) ê (chú)(góa) 專心(choansim) thèng (hāu) ()(tán) () ê 拯救(chínkiù) nātiāⁿ。(góa) ê (lêng) 全心(chôansim) 自信(chūsìn) teh 等待(tánthāi) ()() () (góa) ê 拯救(chínkiù)(góa) ê 喜樂(hílo̍k),「因為(inūi) () () (góa) 逃閃(tôsiám) ê 所在(só͘chāi)(chòe) (góa) 堅固(kiankò͘) ê 高台(kôantâi),thang 脫離(thoatlî) 對敵(tùite̍k)。」(詩篇(siphian) 61:3)

Thèng (hāu)耐心(nāisim) ê thèng (hāu)
上帝(siōngtè) () 失效(sithāu)
() ê 計畫(kèōe) hē tī 上帝(siōngtè) ê 手頭(chhiúthâu)
Thèng (hāu) (i) (lâi) tháu,
Thèng (hāu),koh thèng (hāu)
耐心(nāisim) ê thèng (hāu)

信靠(sìnkhò),ǹg (bāng) ê 信靠(sìnkhò)
上帝(siōngtè) teh (chòe)
除去(tûkhì) () 心內(simlāi) ê chocho。
(i) ê 旨意(chíì) (chiong) () 生活(sengo̍ah) 改造(káichō)
信靠(sìnkhò),koh 信靠(sìnkhò)
Ǹg (bāng) ê 信靠(sìnkhò)

安歇(anhioh)平和(pênghô) ê 安歇(anhioh)
救主(kiùchú) ê 胸前(hengchêng) (sioh)
排列(pâilia̍t) () (tōa) 計畫(kèōe)事業(sūgia̍p) 基石(kichio̍h)
(i)beh成就(sêngchiū) hō͘ () tiô koh (chhiò)
安歇(anhioh),koh 安歇(anhioh)
平和(pênghô) ê 安歇(anhioh)! ──Mercy A. Gladwin


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org