《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

重擔變翼股

listen
七月初八(七月八日)

「in beh 親 像(chhinchhiūⁿ) 鷹 鳥(engchiáu) thí (si̍t) (pe) (kôan)。」 (以賽亞(ísàia) 40:31)

(ū) 一個(chi̍tê) 寓 言(gūgiân) () 有關(iúkoan) (chiáu)á ánchóaⁿ (tit)tio̍h (si̍t) ê ()鳥 類(chiáulūi) 本來(púnlâi) () () (si̍t) ê,後來(āulâi) 上 帝(siōngtè) (chō) (nn̄g) (ki) 翼股(si̍tkó͘),tī () (si̍t) ê (chiáu)á (chêng) (kóng):tio̍h (chiong) chiahê (tàⁿ) ()身 上(sinchiūⁿ)

(chiáu) (ū) () ê 嚨喉(nââu) 發 出(hoatchhut) súisúi ê (siaⁿ)(ū) 美麗(bílē) 各 式(koksek) ê (mn̂g)thang tī 日光(ji̍tkng) ē sih 一下(chi̍tē) sih 一下(chi̍tē) (chin) 光 輝(konghui)總 是(chóngsī) bōethang (hiòng) 空 中(khongtiong) (khì)上 帝(siōngtè) ài in (chiong) 腳 前(khachêng) ê 重 擔(tāngtàⁿ) (tàⁿ) 起來(khílâi),in 躊躇(tiûtû)了 後(liáuāu) (chiū) (chiàu) ánni (chòe)(ēng) (chhùi)重 擔(tāngtàⁿ) hē tī kachiahphiaⁿ。

事 先(tāiseng)感 覺(kámkak) (tàⁿ) (ū) khah (tāng)(tòng) bōe tiâu,(chiū) (chiong) (tàⁿ) khǹg tī khah tēng ê 胸 坎(hengkhám) (téng),chitê (si̍t) (chiū) tiâutī 胸 前(hengchêng) koh 長 大(tióngtāi)。In (chin) (kín) (chiū) (chai) ánchóaⁿ (ēng) chit (tùi) 翼股(si̍tkó͘)(chiong) in (sàng) (kàu) 空 中(khongtiong) (khì)(tàⁿ) 成 做(chiâⁿchòe) in ê (si̍t) lah。

(che) hō͘ (lán) thang 學習(ha̍ksi̍p) ê 功 課(kongkhò)(lán) () () (si̍t) ê (chiáu)(lán) ê 職務(chitbū) kap 工 作(kangchok) 就 是(chiūsī) 上 帝(siōngtè) (ēng) (che) (chiong) (lán) (sàng) (ji̍p) 空 中(khongtiong)(lán) (khòaⁿ)tio̍h (tàⁿ) chiah (tāng)(siūⁿ) beh 逃閃(tôsiám) 脫 離(thoatlî)總 是(chóngsī) (lán) () (tòa) chitê (tàⁿ)(chiong) in hē tī 心內(simlāi),in (chiū) beh 變 成(piànsêng) (si̍t)(ū) (si̍t) 了 後(liáuāu)(lán) (ōe) (hiòng) 上 帝(siōngtè) ê 所 在(só͘chāi) (pe) (khì)

(pîn) 疼 心(thiàⁿsim) (chiong) (tàⁿ) 快 樂(khoàilo̍k) (lâi) () 起來(khílâi)若是(nāsī)(khéng) () ê (lâng)(chiū) 失去(sitkhì) 一個(chi̍tê) 成 長(sêngtióng) ê () 機會(kihōe)。──J. R. Miller

無論(bôlūn) (tàⁿ) jōa (tāng)上 帝(siōngtè) 親 身(chhinsin) (ēng) 慈愛(chûài) ê (chhiú) hē tī (lán) 肩 胛(kengkah) ê (tàⁿ) lóng () 一個(chi̍tê) 祝 福(chiokhok)。──聖詩(sèngsi) 作 者(chokchiá) Frederick William Faber


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org