《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

無tī我chia

listen
八月二六(八月二十六日)

深 淵(chhimian) (kóng)()(góa) chia。」 (約 伯(iokpek) 28:14)

(ū) 一個(chi̍tê) 暑假(súká)(góa) (siūⁿ) beh (khì) 海 上(háisiōng) 旅遊(lúiû)行 到(kiâⁿkàu) 海邊(háipiⁿ)海洋(háiiûⁿ)親 像(chhinchhiūⁿ) ánni (tùi) (góa) (kóng):「()(góa) chia。」海洋(háiiûⁿ) (pēng) bōethang hō͘ (góa) (só͘) (siūⁿ) ài (chòe) ê。(góa) koh (siūⁿ):「無定(bôtiāⁿ)tio̍h (soaⁿ) (ōe) hō͘ (góa) (tit)tio̍h 歇 睏(hiohkhùn)。」(góa) 上 山(chiūⁿsoaⁿ)(keh)tńg 早 起(chákhí)(góa) (só͘) ài (khòaⁿ) hitê 壯 觀(chòngkoan) ê 山 脈(soaⁿbe̍h)早 起 時(chákhísî) 日 出(ji̍tchhut) ê 光 輝(konghui)總 是(chóngsī) (góa) () (tit)tio̍h 滿意(móaì)(soaⁿ) (kóng):「()(góa) chia。」

(góa) 需要(suiàu) ê () 上 帝(siōngtè) 親 像(chhinchhiūⁿ) 海洋(háiiûⁿ) (chhim) ê (thiàⁿ),kap 親 像(chhinchhiūⁿ) 高 山(koâiⁿsoaⁿ) ê (chin) ()(i) ê 智慧(tìhūi) ê 高 深(kochhim),m̄ () (hái) ê (chhim) kap (soaⁿ) ê (koân) (ōe) thang 包 容(pauiông)()() 珠 寶(chupó)黃金(n̂gkim)寶 石(póchio̍h) thang 比 並(píphēng)基督(kitok) 就 是(chiūsī) 智慧(tìhūi)(i) () (lán) 深 深(chhimchhim) (só͘) 需要(suiàu)(lán) 內心(lāisim) ê 不安(putan) 只有(chíū) (tùi) (i) hō͘ (lán) 永 遠(éngoán) ê 友誼(iúgî) kap 疼 痛(thiàⁿthàng) ê 啟 發(khéhoat) (lâi) 平 靜(pêngchēng)。──Margaret Bottome

(góa) ê (sim) tī hia!
永 遠(éngoán) ê (soaⁿ)(góa) (só͘) (thiàⁿ) ê,(só͘) tòa ê 厝 宅(chhùthe̍h)
百 合 花(pekha̍phoe)水 仙 花(chúisianhoe) (tiong)
白 色(pe̍hsek) (tōa) 寶 座(póchō) ê 光 輝(konghui) (ē)
(chē)頂 面(téngbīn)(chú) ê 笑 容(chhiòiông) (tiong)
頭 毛(thâumn̂g) (hoat) (kng) 金 色(kimsek) 整 齊(chéngchê)
(i) () (piàn) ê 容 貌(iôngmāu) kohkhah 美麗(bílē)──
(góa) ê 財 寶(châipó) kap (sim) lóng tī hia hē!

(góa) ê (sim) tī hia!
萬 物(bānmi̍h) 性命(sìⁿmiā) 變 化(piànhòa)(tng) kap (chú) 作 伙(chòehé)
(siⁿ)(),tī (i) ê 計畫(kèōe)
(i) 溫和(unhô)偉大(úitāi)溫柔(unjiû) koh 公 義(konggī)
Gâu 寬 容(khoaniông)有力(ūla̍t) 拯 救(chínkiù) (lâng) ê ()
(i) 美好(bíhó) 純 潔(sûnkiat) ê (lêng),hō͘ 天 頂(thiⁿténg) khah 壯 麗(chònglē)
Hia () (góa) 祈禱(kîtó) ài (khì) ê ()──
(góa) ê 財 寶(châipó) kap (sim) lóng tī hia hē!

() bōethang (chiong) (chi̍t) (chiah) 鷹 鳥(engchiáu) (koaiⁿ)樹林(chhiūnâ) (lāi)(ēng) siōng 美麗(bílē) ê (chiáu)á (ûi)(i) 身邊(sinpiⁿ)(chō) 一個(chi̍tê) siū tī 高 高(koâiⁿkoâiⁿ) ê 松樹(siôngchhiū) (téng) hō͘ (i) (hioh),koh (kiò) 其他(kîtha) ê (chiáu)á 供 應(kiòngèng) (i) (chin) chōe 食 物(chia̍hmi̍h)總 是(chóngsī) chiahê (i) lóng () ài,(i) (só͘) ài ê () 展 開(tiánkhui) (i) ê (si̍t) (pe) (kàu)高 高(koâiⁿkoâiⁿ) ê Alúpí (Alpine)山 崖(soaⁿgâi)目 睭(ba̍kchiu) ǹg (i) 祖 先(chó͘sian) (só͘) tòa tī 山 崖(soaⁿgâi) 石 壁(chio̍hpiah) ê (chhù)(ū) 暴 風(po̍khong) (háu)(ū) (chúi)chhiâng chhiâng 落來(lo̍hlâi) ê (siaⁿ)天 然(thianjiân) 音樂(imga̍k) ê 內面(lāibīn)

(lán) ê 靈 魂(lênghûn) () 渴 望(khatbōng) 親 像(chhinchhiūⁿ) 鷹 鳥(engchiáu) (pe) 高 高(koâiⁿkoâiⁿ)只有(chíū) (hioh) tī Bānkó͘ 石 磐(chio̍hpôaⁿ) (téng)(i) ê 祖 家(chó͘ke) 就 是(chiūsī) 天 頂(thiⁿténg) ê 場所(tiûⁿsó͘)() 上 帝(siōngtè) (ēng) (koân) 品 質(phínchit) ê 石 磐(chio̍hpôaⁿ) (só͘) (chō) ê。(pe) (kiâⁿ)榮 華(ênghôa) ê 空 中(khongtiong) 就 是(chiūsī) 永 遠(éngoán)!「(chú) ah,() ta̍k 世代(sètāi) (chòe) (goán) khiā(khí) ê 所 在(só͘chāi)。」(詩 篇(siphian) 90:1)──J. R. Macduff

(góa) ê (ke) () 上 帝(siōngtè)」,基督(kitok) chhōa (góa) (hôe)
(góa) (am)khǹg tī (i) ê 手 底(chhiúté)
(i) (tòa) (góa) (kàu) 安 全(anchoân) ê ()
Chhōa (góa) (i) (só͘) 行 過(kiâⁿkè)
Kap 上 帝(siōngtè) khiā(khí)至 聖(chìsèng) 內底(lāité)
(i) 內面(lāibīn) 歡 喜(hoaⁿhí) 好勢(hósè)
(sèng) ê 所 在(só͘chāi)神 聖(sînsèng) ê (ke)
上 帝(siōngtè) kiáⁿ() (só͘) tòa 厝 宅(chhùthe̍h)

(góa) ê (ke) () 上 帝(siōngtè)」,以 前(íchêng)()
暝日(mîji̍t) 家己(kakī) (kiâⁿ)家己(kakī) (khì)
Ǹg(bāng)(góa) 心內(simlāi) chhē tio̍h 真理(chinlí)
(só͘) (chòe) lóng (kui)空 空(khangkhang) () (mi̍h)
完 全(oânchoân) 失敗(sitpāi)滿 心(móasim) 驚 惶(kiaⁿhiâⁿ) 無比(bûpí)
然 後(jiânāu) 發 見(hoatkiàn)唯一(ûiit) ê 道路(tōlō͘)基督(kitok) 就 是(chiūsī)
(góa) 必須(pitsu) 交 出(kauchhut)完 全(oânchoân) tòatī (i)
() 上 帝(siōngtè) ánni (tùi) (góa) 講 起(kóngkhí)

(góa) ê (ke) () 上 帝(siōngtè)」,現 在(hiānchāi) 安身(ansin) ê 所 在(só͘chāi)
上 帝(siōngtè) 對付(tùihù) (góa) 試 驗(chhìgiām) 生 活(sengoa̍h) ê 世界(sèkài)
圍纍(ūilúi) 保護(póhō͘)(bián) (siū) 暴 風(po̍khong)陷 害(hāmhāi)
(i) the̍h(khì) (góa) 日 常(ji̍tsiông) 重 擔(tāngtàⁿ) 悲哀(piai)
Ah,美好(bíhó) 神 聖(sînsèng) ê (ūi)(góa) (só͘) ài!
上 帝(siōngtè) kiáⁿ() 安 全(anchoân) bih ê 所 在(só͘chāi)
(chú)(góa) tiàm tī ()()(góa) 心內(simlāi)
() () 以外(ígōa)(pa̍t) (mi̍h) lóng () ài。
(góa) (hioh) tī siōng súi ê (ke)
(góa) ê (lêng) thang 永 遠(éngoán) (khòaⁿ) ()
(góa) ê 上 帝(siōngtè)() 萬有(bānū)無所(bûsó͘) 不 在(putchāi)
(góa) ê (ke) 就 是(chiūsī) 上 帝(siōngtè)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org