《阿鳳姨e5五度e5空間》

| | | 轉寄

全羅馬字創作兒童故事ê韻文

任何語言lóng是獨一無二、mā lóng是bōethang代換ê,任何語言lóng是人類ê共同資產。語言學家煩惱目前全世界有五千外種語言,到本世紀尾,會chhun無到一成,另外九成ê語言就ánne無去。咱台灣ê情形mā真嚴重,中央研究院研究員李壬癸教授講,台灣原本有二十幾種原住民kap平埔族ê語言,已經消失一半a;前行政院葉菊蘭副院長bat對台灣本土語言面臨絕種ê命運提出警告,伊講:原住民語已經送入去加護病房、客家語mā已經住院,Hōló語當tī急診室掛號。

語言代代相傳保存落來,文字是記錄語言ê工具,並m̄是每一種語言lóng有家己發明ê文字。像日本借用漢字,kap根據漢字研發出來ê平假名kap片假名,來做日本文字,借用文字無人講對日本文化會失格;土耳其Kemal將軍為tio̍h方便普及教育,放sak pháiⁿ學ê阿拉伯字,改用羅馬字,chiah phahchāi土耳其現代化ê基礎。

感謝巴克禮牧師tī百外冬前ê一八八五年七月,創辦台灣第一份報紙《台灣府城教會報》(《台灣教會公報》ê前身),就是用羅馬字,有人講「教會羅馬字」、有人講「白話字」。因為白話字所拼ê音就是口語,嘴若講會得出來ê話,無一句寫bōe出來,mā無啥物字是看m̄ bat ê,看bat就知意思,而且白話字koh真緊就學會讀kap學會寫。

Chit種白話字tī日本殖民統治台灣末期ê戰爭中bat查禁過。戰後國民黨政府tī一九六九年下令禁止《台灣教會公報》刊登白話字,七三年禁止香港出版ê白話字《台英辭典》進口,七五年天主教瑪利諾會kap基督教長老會新譯ê白話字台語聖經,kap泰雅族語ê白話字聖經lóng hông查禁沒收,八四年禁止原住民使用母語kap白話字聖經。

  台大語言研究所張裕宏教授最近用筆名阿鳳姨創作ê兒童文學集《阿鳳姨ê五度ê空間》(由台灣羅馬字協會出版),真tio̍h kā oló。Kui本冊lóng是用白話字寫ê,唸起來台灣話原味十足。Ta̍k篇lóng短短十chōa,真適合父母kap老師唸互gín'á聽,gín'á若學會曉白話字,家己讀kohkhah趣味。張教授過去tī台大使用ê台語教材完全無漢字,發現台文作品若無受漢字、漢文ê影響,會變作真活潑。Chitê經驗hō͘伊phah拚用全羅馬字創作兒童故事韻文,集成chit本冊。

  兒童讀物tio̍h ài有趣味、有動感、有懸疑。Gín'á歌á是唸謠,若句尾押韻,互gín'á kohkhah趣味讀、大聲唸。《阿鳳姨ê五度ê空間》每篇lóng是ánne。

內底一篇《Àmsî Chàuchhutlâi Chhùgōa》ánne寫:Àmsî Chàuchhutlâi Chhùgōa. Thiaⁿ kap'á teh chhiùⁿkoa, Khòaⁿ chhiū'á teh thiàubú. Chhiū'áténg, àmkongchiáu chhiáⁿ siochiú, Chhiáⁿ lâng kah I chò pêngiú. Chhiū'áténg, chi̍t chiah niau'á bô sengkhu, Chhùi'á li̍hsaisai, tùi góa chhiòhaihai. Chhiū'ákha, goán chhù kha lâng chhù teh khísuh. Góa liamkha kiâⁿ tùi thang'á kòe, Khòaⁿ tio̍h góa teh khùn, bô kahphōe。

Chit本冊有四百gōa篇,每篇看了lóng會對心肝底笑倒出來。除了創作作品以外,伊「改編」真濟世界有名、gín'á lóng bat聽過ê寓言、童謠、童話故事,親像阿里巴巴、國王ê新衫、酸葡萄、天烏烏beh落雨、姜太公釣魚、千里眼順風耳…。伊kā結尾「扭曲」到kap gín'á所知ê無仝,gín'á可能會問講:ná會ánne?無疑誤平常時不止嚴肅ê張教授童心滿滿,愛kap世界童話家、寓言家、童謠家滾笑!

每一篇ê每一個語詞,伊lóng一一用華文註解。Tī冊後有附錄「方言差與修辭詞表」(Chit部分下真大ê功夫,互人敬佩),mā有台語字母表。每一本冊kah一張CD(部分作品ê聲音版,有豐富ê背景配樂),您ē tàng ná聽ná看冊,得tio̍h雙重ê快樂。

Ǹg望張裕宏教授ē tàng親像英國ê A. A. Milne,除了寫一篇一篇短短ê gín'á唸謠、故事以外,mā ē tàng創作出一kóa khah長淡薄á,親像《威尼小熊》(WinniethePooh)hit款名傳四海、名留幾世ê台灣兒童文學作品。

  為tio̍h mài hō͘台灣各族ê語言lianlian去、消失去,咱期待各族ê作家ē tàng用家己siōng熟似ê、siōng ē tàng表達家己ê母語音意ê文字,創作出各種文學作品,hō͘每一族ê人tī讀ê時,ē tàng體會tio̍h母語ê美(súi),ē tàng對家己ê母語恢復信心,hō͘咱ê母語復興起來。無論是Hōló語、客家語、原住民現有ê各族語言,到本世紀結束ê時,lóng iáu ē tàng存留tī世界上,為全人類保存tio̍h寶貴ê資產。