《阿鳳姨e5五度e5空間》

| | | 轉寄

Khióngliông Lia̍h Kachoa̍h...恐龍掠Kachoa̍h

listen


插圖: Sherry Thompson
錄音: 吳令宜, 蔣由信, 陳豐惠

Khióngliông lia̍h tio̍h chi̍t chiah kachoa̍h.
恐龍掠tio̍h一隻kachoa̍h。
Kachoa̍h kóng: “Lí hiah tōachiah.
Kachoa̍h講: “你hiah大隻。
“Góa chi̍t chiah chiah sèchiah,
“我一隻chiah細隻,
“Bôtapbôsap, bôkàu lí chia̍h.
“無tap無sap,無夠你食。
“Lí khì kachoa̍hsiū lia̍h, khah ūgia̍h.”
“你去kachoa̍hsiū掠,khah有額。”
Khióngliông kóng: “Kachoa̍hsiū tī tah?”
恐龍講:“Kachoa̍hsiū tī tah?”
Kachoa̍h kóng: “Tī jînlūi in tau.”
Kachoa̍h講:“Tī人類in tau。”
Khióngliông kóng: “Jînlūi in tau tī tah?”
恐龍講:“人類in tau tī tah?”
Kachoa̍h kóng: “Tī kâu in chhùāu.
Kachoa̍h講:“Tī猴in厝後。
“Lí kiâⁿ chi̍t bānbān nî, tiō ē kàu.”
“你行一萬萬年,tio̍h會到。”