《台灣鳥a2歌詩》 |
| | | 轉寄 |
Chúipī'á chúipī'á gâu siûchúi,
水pī'á水pī'á gâu泅水,
Phûtiàm chúibīn hoaⁿhoaⁿhíhí.
浮tiàm水面歡歡喜喜。
Khósioh seⁿchiâⁿ khah sèhàn,
可惜生成khah細漢,
Suiàu koanchêng kò͘āu chiahbē gûihiám,
需要觀前顧後才bē危險,
M̄ sī bihtiàm àmsàm só͘chāi,
M̄是bihtiàm暗sàm所在
To̍hsī chhàngchúibī cháukhìbih.
To̍h是chhàng水bī走去bih
註解:
Chúipī'á(水pī'á); 小鷿鷈; Little Grebe. 大部分ê水鳥á,tú tio̍h危險就飛離水面避險,獨獨水pī'á會曉chhàng入水內閃避危險。In匿tī水草內抑是廬竹á腳,伸出伊ê嘴pe喘氣,等待天敵離開。
水pī'á為著chhàng水bī較有效率,雙腳生tī身軀身後面,主要tī水面生活,生thòaⁿ、做siū lóng tī水面,真少tī陸地活動。