《台灣鳥a2歌詩》 |
| | | 轉寄 |
Kóngōe chho͘khì, háu tio̍h chin tōasiaⁿ,
講話粗氣,哮tio̍h真大聲
Ka~á ! ka~á ! Si̍tchāi chhòlânghīⁿ.
Ka~á ! Ka~á ! 實在噪人耳。
Chhiáⁿ lí mài kiànkoài, mài siūⁿkhì,
請你mài見怪,mài受氣,
He sī pē bó seⁿchiâⁿ,
He是父母生chiâⁿ,
M̄ sī goán ài háukah chiah pháiⁿthiaⁿ,
M̄是阮ài哮kah chiah歹聽
Chhiáⁿ lín lâi himsióng goán ê thékeh kap chhùipe,
請lín來欣賞我ê體格kap嘴pe
Chhùipe kaukau, thékeh ióngchòng, chin ū hêngui.
嘴pe鉤鉤,體格勇壯,真有形威
註解:Kaka'á;樹鵲; Grey Tree Pie. Kaka'á ê哮聲粗噪(chho͘chhò͘),“ka'á ~ ka'á ~ò͘!”無真好聽,生活tī低山ê雜木林上、中層,飛行chiâⁿ慢,翅股白色斑紋kap腰部白色羽毛chiâⁿ明顯。
嘴形粗厚有力,略略á彎,kap一般鵲鳥仝款是雜食性,蟲thōa、爬蟲類、兩棲類、水果、漿果lóng ài食。做siū tī大欉ê樹á尾溜,iapthiap ê樹椏內。