《台灣鳥a2歌詩》 |
| | | 轉寄 |
Kalēng o̍h kóngōe,
Kalēng學講話
Lí kóng chi̍t kù, i o̍h chi̍t kù, chin chhùbī.
你講一句,伊講一句,真趣味
Chúlâng nā kóng:Thâuke ! Gâuchá !
主人若講:頭家!Gâu早
Kalēng tō tòe: thâuke ! gâuchá !
Kalēng tō tòe:頭家!gâu早
Chúlâng teh kiò in kiáⁿ: khì siájī !
主人teh叫in kiáⁿ:去寫字
Kalēng mā tòe lâng kóng: khì siájī ! khì siájī !
Kalēng mā tòe人講:去寫字,去寫字
註解:Kalēng(鳩鴒);八哥; Formosan Crested Myna. Kalēng,老一輩ê人罕得m̄ bat chit款鳥á,伊略略á會學人講話,所以一般人真合意飼。
鳩鴒tī樹洞、古早厝ê壁孔內底thiap羽毛、乾葉á做siū,無像chheⁿti'á抑是bāngtang tiuh'á會曉家己做chiâⁿ精緻ê siū。俗語講:「鳩鴒佔便孔。」就是kengthé一個人平時hōlí hōsō,[遊手好閒],興chhitthô,貧惰做,kannā期待siàu想便ê,kahná鳩鴒,kannā會曉chhōe便孔做siū仝款。[不勞而獲]to̍h tio̍hlah。
鳩鴒是台灣特有ê亞種,m̄是八哥,時常三五隻結群tī樹尾頂、竹phō頂,á是電線頂活動,飛行時翅股ê白色斑紋chiâⁿ明顯,叫聲響亮吵死人,是雜食性鳥類,蟲thōa、樹蛙、果實lóng食。