《台灣鳥a2歌詩》 |
| | | 轉寄 |
Ângkui'á m̄ sī tōaāmkui
紅kui'á m̄是大āmkui:
Ângkui'á ângkui'á lí beh khì tóūi?
紅kui'á 紅kui'á 你beh去tó位
Thiⁿkhì chiâⁿléng, beh lâikhì Tâioân khòaⁿ kongkéng.
天氣chiâⁿ冷 beh來去台灣看光景
Tâioân Tâioân hósó͘chāi,
台灣 台灣好所在
Thiⁿkhì bē léng bē kôaⁿ hó chhitthô.
天氣bē冷bē寒好chhitthô
Pàithok mài kā gún lia̍h,
拜託mài kā阮掠
Gún chiah bē kiukiu lunlun, bihtiàm chhiūnâlāi.
阮才bē kiukiu lunlun bih tiàm樹林內
註解:紅kui'á; 野鴝(kî ); Rubythroat.
Ângkui'á ê 公鳥,āmkui 紅紅,是非常影目ê 深紅色,ângkui'á是日本名野鴝(kî)ê台灣在地名。紅kui'á生湠tī東北亞,寒 人南移東南亞各所在,每年秋天飛來台灣歇寒,tòa到隔轉年四月,是普遍ê冬候鳥,活動tī低海拔ê山地kap 平地,匿tiàm低欉ê 樹林內,tī土腳兜chhōe食,警戒心誠重,罕得看tio̍h Inê形影。
註:「頸子」 台語叫頷頸(āmkún),頷頸ê前面有食道ê所在叫做āmkui;「甲狀腺腫」ê台語就是「大āmkui」。