《大人囡a2詩》

| | | 轉寄

兩隻niáu鼠á旋一liàn

listen


Chi̍tê kap goán chabó͘kiáⁿ kāngiân
一個kap阮查某囝kāngiân
Seⁿchò tiⁿtiⁿ ê ha̍kseng
生做甜甜ê學生
Kā i ê kámsiā hòachò
Kā伊ê感謝化做
Chi̍tê chiok sè ê léa̍p'á
一個足細ê禮盒á
Sàng hō͘ góa
送hō͘我
Góa tháukhui kokùi ê pauchong tòa'á
我tháu開高貴ê包裝帶á
Khòaⁿ tio̍h nn̄gtè cho͘kho͘letto͘h
看tio̍h兩塊”chocolate”
Nn̄gchiah chiok kko2ài ê niáuchhú'á
兩隻足可愛ê niáu鼠á
Chi̍tchiah gûlinsekê
一隻牛奶色ê
Chi̍tchiah chhim ângsekê
一隻深紅色ê
Oa~ah! ū kàu tiⁿ ê hêng
Oa~ah!有夠甜ê形
Góa m̄ kam chia̍h
我m̄甘食
The̍h tńgkhì sàng goán bó͘ chia̍h
提tńg去送阮某食
Goán bó͘ phahkhui iùsiù e pauchong a̍p'á
阮某phah開iù秀ê包裝盒á
Khòaⁿ tio̍h chi̍ttùi chiok kó͘chui ê niáuchhú'á
看tio̍h一對足古錐ê niáu鼠á
Oa~ah! ū kàu tiⁿ ê hêng
Oa~ah!有夠甜ê形
I m̄ kam chia̍h
伊m̄甘食
Peng teh beh lâu hō͘ khì hn̄gtē tha̍kchheh ê chabó͘kiáⁿ chia̍h
冰leh teh留hō͘去遠地讀冊ê查某囝食
Goán chabó͘kiáⁿ the̍h tio̍h pengpeng súisúi ê a̍p'á
阮查某囝提著冰冰súisúi ê盒á
Khòaⁿ tio̍h chi̍ttùi khóài koh kó͘chui ê niáuchhú'á
看tio̍h一對可愛koh古錐ê niáu鼠á
Oa~ah! ū kàu tiⁿ ê hêng
Oaah!有夠甜ê形
I m̄ kam chia̍h
伊m̄甘食
Beh sàng hō͘ chiok siàuliām ê papa chia̍h
Beh送hō͘足siàu念ê爸爸食
Góa m̄ kam chia̍h
我m̄甘食
Chi̍ttùi chiahni̍h tiⁿ ê niáuchhú'á
一對chiahni̍h甜ê niáu鼠á
Góa kā in khǹg ji̍pkhì chng sengchektoaⁿ ê sìnhong
我kā in khǹg入去裝成績單ê信封
Kià khì hō͘ góa hitê ha̍kseng
寄去hō͘我hit個學生
Chia̍h tiⁿtiⁿ
食甜甜
2003/5/13 Harvard