《大人囡a2詩》 |
| | | 轉寄 |
Canada gô, m̄ sī
加拿大鵝,m̄是
Kahná tai gô
Kahná呆鵝
Chísī ài chhitthô
只是愛chhitthô
Poe lâi Bíkok jōajōasô
飛來美國 jōajōa sô
Chia̍h kah pûichutchut
食kah 肥 chutchut
Poe bē tńgkhì Vancouver
飛bē tńg去 Vancouver
Canada gô, ū iáⁿ
加拿大鵝,有影
Kahná tai gô
Kahná呆鵝
Thamloân hùkùi ài khinkhó
貪戀富貴愛輕可
Īⁿhiong bô koán jōa hó
異鄉無管jōa好
Tòa jōa kú ánchóaⁿ chò
Tòa jōa久按怎做
Jōa jīnchin kā lâng oló
Jōa認真 kā 人oló
Bíkoklâng māsī kiò lí
美國人mā是叫你
Canada gô!
加拿大鵝!
Kahná tai gô!
Kahná呆鵝!
2003/4/21 Harvard