《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第九章

使徒(sùtô͘)ê權 利(koânlī)Kah責 任(chekjīm)
1(góa)kám()自由(chūiû)(góa)kám m̄()使徒(sùtô͘)(góa)kám m̄ bat(khòaⁿ)tio̍h(lán)ê主耶穌(chú iâso͘)?Lín kám m̄是我(sī góa)(ūi)(chú)做 工(chòkang)ê成 果(sêngkó)?2Tùi別 人(pa̍tlâng)來 看(lâikhòaⁿ)(góa)kiám chhái m̄()使徒(sùtô͘)(tùi)lín來 講(lâi kóng)(góa)確 實(khaksi̍t)()因為(inūi)lín kah(chú)結 聯(kiatliân)就是(chiūsī)(góa)做使徒(chò sùtô͘)ê證 據(chèngkì)。3(tùi)hiahê批 評(phoephêng)(góa)ê(lâng)(góa)ánne為家己(ūi kakī)辯 解(piānkái)。4(goán)kám無 權(bô koân)thang lim thang(chia̍h)?5(goán)kám無 權(bô koân)kah其他(kîtha)ê使徒(sùtô͘)(chú)ê兄弟(hiaⁿtī)以及(íki̍p)彼得(pítek)仝 款(kāngkhoán),thang(chhōa)信 主(sìnchú)ê姊 妹(chímōe)(chò)bó͘來做(lâi chò)(hóe)旅行(líhêng)?6 Kám kantaⁿ(góa)kah巴拿巴(panapa)一定(ittēng)tio̍h做 工(chòkang)chiah ē tàng生 活(sengoa̍h)?7 Kám有人(ū lâng)teh做 兵(chòpeng)koh食 家己(chia̍hkakī)?Kám有人(ū lâng)(chai)葡萄 園(phûtôhn̂g)無 食(bô chia̍h)園內(hn̂glāi)出 產(chhutsán)ê果 子(kóechí)?Kám有人(ū lâng)(chhī)(iûⁿ)()lim hitê羊 奶(iûⁿleng)?8我 講(góa kóng)chiahê kám是 照(sī chiàu)(lâng)ê意見(ìkiàn)律 法(lu̍thoat)kám m̄()mā ánne(kóng)?9摩西(mô͘se)ê律 法(lu̍thoat)記載(kìchài)()teh(lún)五 穀(ngó͘kok)ê(),m̄ thang kā(i)(kòa)牛 嘴(gûchhùi)lom。((chù):申25:4)上 主(siōngchú)kám m̄()teh關 心(koansim)()?10摩西(mô͘se)(kóng)chiahê(ōe),kám m̄()(ūi)tio̍h(lán)(kóng).ê?當 然(tongjiân)()因為(inūi)耕 作(kengchok)ê kah收 割(siukoah)ê lóng khǹg ǹg(bāng)teh耕 作(kengchok)期待(kîthāi)(chò)(hóe)有份(ūhūn)(tit)tio̍h五 穀(ngó͘kok)。11阮 將(goán chiong)靈 性(lêngsèng)ê種 子(chéngchí)()tī lín中 間(tiongkan),ánne tùi lín(tit)tio̍h物 質 上(bu̍tchitsiōng)ê供 給(kiongkip),kám(ū)過 份(kòehūn)?12別 人(pa̍tlâng)若有(nā ū)(koân)(tùi)lín要求(iaukiû)(goán)kám m̄()kohkhah有權(ū koân)?M̄ koh(goán)lóng m̄ bat使用(súiōng)chitê(koân)顛倒(tiantò)忍 耐(jímnāi)一 切(itchhè),chiah(bián)hō͘基督(kitok)ê福 音(hokim)(siū)阻 礙(chó͘gāi)。13 Lín lóng(chai),tī聖 殿(sèngtiān)teh工 作(kangchok)ê(lâng),tùi聖 殿(sèngtiān)(tit)tio̍h食 物(chia̍hmi̍h);tī祭 壇(chètôaⁿ)teh獻 祭(hiànchè)ê(lâng)(pun)tio̍h祭 壇 頂(chètôaⁿténg)ê祭 物(chèmi̍h)?14親 像(chhinchhiūⁿ)ánne,(chú)設 法(siathoat)hō͘傳 福 音(thoân hokim)ê(lâng),tio̍h tùi福 音(hokim)ê工 作(kangchok)來得(lâi tit)tio̍h生 活 費(sengoa̍hhùi)(ēng)。15 M̄ koh(góa)lóng m̄ bat使用(súiōng)chiahê(koân)(góa)chitmá ánne(siá)mā m̄ ()ài(lâng)ánne來 款 待(lâi khoánthāi)(góa)因為(inūi)(góa)寧 可(lêngkhó)iau()()ài hō͘我所(góa só͘)誇 口(khoakháu)ê tāichì,變 做(piànchò)有 名 無實(iúbêng bûsi̍t)。16(góa)傳 福 音(thoân hokim)(pēng)無 甚 麼(bô símmi̍h)thang誇 口(khoakháu)我是(góa sī)(hōng)命 令(bēnglēng)teh(thoân)因為(inūi)若無(nābô)傳 福 音(thoân hokim)(góa)就會(chiūē)有災禍(ū chaihō)。17我若(góa nā)甘 心(kamsim)(chò)chitê(kang)就有(chiūū)報賞(pòsiúⁿ)()()(chhut)甘 願(kamgoān),mā tio̍h執 行(chiphêng)上 主(siōngchú)交帶(kautài)ê任務(jīmbū)。18 Ánne(góa)ê報賞(pòsiúⁿ)是甚 麼(sī símmi̍h)就是(chiūsī)(góa)teh傳 福 音(thoân hokim),hō͘(lâng)白 白(pe̍hpe̍h)(tit)tio̍h福 音(hokim)(góa)顛倒(tiantò)()(tit)tio̍h傳 福 音(thoân hokim)(kai)(tit)ê權 利(koânlī)。19我是(góa sī)自由(chūiû)ê(lâng)()受 人(siū lâng)ê束 縛(sokpa̍k),m̄ koh(ūi)tio̍h beh hō͘ khahchē(lâng)(lâi)信 主(sìnchú)(góa)成 做(chiâⁿchò)眾 人(chènglâng)ê奴僕(lô͘po̍k)。20 (tùi)猶 太 人(iûthàilâng)teh工 作(kangchok)ê()我 就(góa chiū)親 像(chhinchhiūⁿ)猶 太 人(iûthàilâng)()beh(tit)tio̍h猶 太 人(iûthàilâng)(lâi)信 主(sìnchú)(góa)雖 然(suijiân)無屬(bô sio̍k)律 法(lu̍thoat)管 轄(koánhat)ê(lâng)(ūi)tio̍h beh hō͘ khahchē(siū)律 法(lu̍thoat)管 轄(koánhat)ê(lâng)(lâi)信 主(sìnchú)我 就(góa chiū)親 像(chhinchhiūⁿ)律 法(lu̍thoat)管 轄(koánhat)ê(lâng)。21 (tùi)律 法 外(lu̍thoatgōa)ê(lâng)(góa)就 做(chiū chò)律 法 外(lu̍thoatgōa)ê(lâng),chiah thang(tit)tio̍h khahchē律 法 外(lu̍thoatgōa)ê(lâng)(lâi)信 主(sìnchú),ánne m̄是 講(sī kóng)(góa)無 遵 守(bô chunsiú)上 主(siōngchú)ê律 法(lu̍thoat)其實(kîsi̍t)我是(góa sī)(siū)基督(kitok)律 法(lu̍thoat)ê管 轄(koánhat)。22 (tùi)信 心(sìnsim)(nńg)chiáⁿ ê(lâng)(góa)就 成 做(chiū chiâⁿchò)(nńg)chiáⁿ,()beh(tit)tio̍h khahchē(nńg)chiáⁿ ê(lâng)(lâi)信 主(sìnchú)。Tùi ta̍k(khoán)(lâng)(góa)就 成 做(chiū chiâⁿchò)hit(khoán)(lâng)(góa)(ēng)ta̍k(chióng)方 法(honghoat)thang(ke)(kiù)(chi̍t)kóa(lâng)。23(góa)ánne使用(súiōng)ta̍k(chióng)方 法(honghoat),lóng()(ūi)tio̍h福 音(hokim)目 的(bo̍ktek)()beh分 享(hunhióng)福 音(hokim)ê祝 福(chiokhok)。24 Lín一定(ittēng)(chai),tī運 動 場(ūntōngtiûⁿ)參 加(chhamka)比賽(písài)ê(lâng),lóng落去(lo̍hkhì)(cháu),m̄ koh(tit)tio̍h報賞(pòsiúⁿ)只有(chíū) 一個(chi̍tê)。Lín tio̍h ánne phah(piàⁿ)(cháu),chiah ē tàng(tit)tio̍h(siúⁿ)。25 Ta̍kê選 手(soánchhiú)lóng有接 受(ū chiapsiū)嚴 格(giâmkeh)ê訓 練(hùnliān),in()beh(tit)tio̍h會敗 壞(ē pāihoāi)ê榮 冠(êngkoan),m̄ koh咱是(lán sī)beh(tit)tio̍h bē敗 壞(pāihoāi)ê榮 冠(êngkoan)。26(góa)ánne(cháu),m̄是無(sībô)目 標(bo̍kpiau)teh(cháu)(góa)phah(kûn),m̄()teh phah空 氣(khongkhì)。27(góa)嚴 格(giâmkeh)鍛練(góa)ê身 軀(sengkhu)(kàu)ē tàng kā(i)完 全(oânchoân)控 制(khòngchè),chiah(bián)(góa)(chio)(lâng)(lâi)參 加(chhamka)比賽(písài)家己(kakī)soah hō͘(lâng)淘 汰(tôthài)(tiāu)