《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第二章

不 法(puthoat)ê(lâng)
1兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,關 係(koanhē)(lán)ê(chú)耶穌基督(iâso͘ kitok)ê再 臨(chàilîm)以及(íki̍p)(lán)受 召 集(siū tiàuchi̍p)kah(i)(chò)(hóe)ê tāichì,(goán)懇 求(khúnkiû)lín,2若有人(nā ū lâng)假冒(kámō͘)(goán)ê(miâ)(kóng)(goán)預言(īgiân),á()傳 講(thoânkáng),á()(siá)phoe(kóng):「(chú)ê(ji̍t)chitmá(kàu)à。」Lín ê(sim)m̄ thang隨 便(sûipiān)搖動(iôtāng),mā m̄ thang驚 惶(kiaⁿhiâⁿ)。3(lâng)無論(bôlūn)用 甚 麼(ēng símmi̍h)方 法(honghoat),lóng m̄ thang hō͘(lâng)騙 去(phiànkhì)因為(inūi)hit(ji̍t)beh(kàu)chìn(chêng)一定(ittēng)先有(seng ū)背 教(pōekàu)ê tāichì發 生(hoatseng),mā有不 法(ū puthoat)ê(lâng)就是(chiūsī)註 定(chùtiāⁿ)滅 亡(bia̍tbông)ê(lâng)會 出 現(ē chhuthiān)。4 Hitê(lâng)反 對(hoántùi)所有(só͘ ū)ê神 明(sînbêng)á()敬 拜(kèngpài)ê對 象(tùisiōng),koh驕 傲(kiaungō͘)(kóng)贏 過(iâⁿkòe)一 切(itchhè)甚 至(sīmchì)去 坐(khì chē)上 主(siōngchú)ê聖 殿(sèngtiān)(chū)稱 做(chhengchò) 上 主(siōngchú)。5(góa)iáu kah lín(chò)(hóe)ê(),bat kā lín(kóng)chiahê tāichì,lín kám bē記得(kìtit)?6 Lín lóng(chai),chitmá()啥 物(siáⁿmi̍h)teh阻 擋(chó͘tòng)hitê不 法(puthoat)ê(lâng),hō͘(i)時期(sîkî)(kàu)chiah出 現(chhuthiān)。7因為(inūi)hitê不 法(puthoat)ê神秘(sînpì)勢力(sèle̍k)已經(íkeng)開始(khaisí)teh運 作(ūnchok),m̄ koh等 到(tánkàu)阻 擋(chó͘tòng)ê勢力(sèle̍k)撤 離(thiatlī)了 後(liáuāu)chiah會 發 生(ē hoatseng)。8 Hit()不 法(puthoat)ê(lâng)出 現(chhuthiān)主耶穌(chú iâso͘)再 臨(chàilîm)ê()會用(ē ēng)(i)ê(chhùi)(thò͘)一 口 氣(chi̍tkháu khì)(lâi)(i)thâi()(ēng)(i)再 臨(chàilîm)顯 現(hiánhiān)ê榮 光(êngkng)(i)消 滅(siaubia̍t)。9 Hitê不 法(puthoat)ê(lâng)臨 到(lîmkàu)ê()(khò)撒旦(sattàn)ta̍k(chióng)ê權 勢(koânsè)來行(lâi kiâⁿ)假神 跡(ké sînjiah)kah奇事(kîsū)。10 Koh用 各 種(ēng kokchióng)不義(putgī)ê詭計(kúikè)來 欺 騙(lâi khiphiàn)hiahê teh beh滅 亡(bia̍tbông)ê(lâng)因為(inūi)in無 接 納(bô chiapla̍p)ē tàng hō͘ in得救(titkiù)ê真理(chinlí)。11因為(inūi)ánne,上 主(siōngchú)hō͘ in產 生(sánseng)強 烈(kiônglia̍t)ê錯 覺(chhòkak)去 相 信(khì siongsìn)hiahê虛假(hiké)。12結 果(kiatkó)hō͘ m̄(sìn)真理(chinlí)顛倒(tiantò)意愛(ìài)不義(putgī)ê(lâng),lóng受 定 罪(siū tēngchōe)

受 揀 選(siū kéngsoán)來得救(lâi titkiù)
13(chú)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,(goán)tio̍h不時(putsî)(ūi)tio̍h lín感 謝(kámsiā)上 主(siōngchú)因為(inūi)上 主(siōngchú)tùi起 頭(khíthâu)to̍h揀 選(kéngsoán)lín(lâi)hō͘ lín得救(titkiù),hō͘ lín óa(khò)聖 神(sèngsîn)來 成 做(lâi chiâⁿchò)聖 潔(sèngkiat)ê子 民(chúbîn),koh hō͘ lín相 信(siongsìn)真理(chinlí)。14上 主(siōngchú)通 過(thongkòe)(goán)所 傳(só͘ thoân)hō͘ lín ê福 音(hokim)呼 召(ho͘tiàu)lín,來 享 受(lâi hiángsiū)(lán)ê(chú)耶穌基督(iâso͘ kitok)ê榮 光(êngkng)。15所以(só͘í)兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,lín tio̍h堅 定(kiantēng)信 心(sìnsim)堅 持(kianchhî)遵 守(chunsiú)(goán)所教示(só͘ kàsī)lín ê真理(chinlí)無論是(bôlūn sī)用 嘴(ēng chhùi)(kóng).ê á是用(sī ēng)phoe(siá).ê,一 切(itchhè)所學習(só͘ ha̍ksi̍p).ê lóng tio̍h遵 守(chunsiú)。16(goān)疼 咱(thiàⁿ lán)ê(chú)耶穌基督(iâso͘ kitok)kah(lán)ê天父(thiⁿpē)上 主(siōngchú)(ēng)(i)ê恩 典(untián)賞賜(siúⁿsù)(lán)永 遠(éngoán)ê安慰(anùi)kah美好(bíhó)ê ǹg(bāng),17來安慰(lâi anùi)lín ê(sim),hō͘ lín有氣 力(ū khùila̍t)thang(chò)ta̍k(hāng)好事(hósū)宣 講(soankáng)ta̍k(chióng)ê好話(hóōe)