《陳雷文選》

| | | 轉寄

寫hō͘學生朋友 ê 代誌 25 狗 kap人

(Siá hō͘ ha̍kseng pêngiú ê tāichì 25)(寫hō͘學生朋友 ê 代誌 25)

Káu kap lâng / 狗kap人

Chênga goántau ū chhī chi̍tchiah kuniōngkáu, chēng káu'ákiáⁿ ùi pêngiú hia phōlâiê. Goán kā i hōmiâ Wolf. Tōahàn liáu tōachâng koh ióngchōng, bē su châilông. Sèngtē mā chiok chia̍hngē, siáⁿmih lóng m̄ kiaⁿ. Ū chi̍tpái siūkhì kā chi̍tki ía kha kākātn̄g. Só͘í goán m̄ káⁿ hō͘ i kìⁿ chheⁿhūnlâng, hánti̍t chhōa i chhutmn̂g, lóng koaiⁿ tī chhùnih, ia̍hsī pàng tī āupiah tiâⁿ, ûichhiûⁿ á ûikhílâi.

前a阮tau 有飼一隻軍用狗, chēng狗 á kiáⁿ ùi 朋友hia抱來ê. 阮kā 伊號名 Wolf .大漢了大chhiâng koh勇壯, bē輸豺狼. 性地mā 足chia̍hngē, 啥物攏m̄驚. 有一擺受氣kā一枝椅á腳咬咬斷. 所以阮m̄敢hō伊見生份人, 罕得chhōa伊出門, 攏關tī厝裡, ia̍h是放tī後壁埕, 圍牆 á 圍起來.

Ū chi̍thôe bô sèjī, hō͘ i ùi ûichhiûⁿ á cháuchhutkhì, bôlâng chaiiáⁿ. I chi̍tē tō chông khì goán tau thâuchêng ê tōalō͘. Lō͘téng chhia suhsuh kiò lâilâikhìkhì, sûi tō hō͘ chhia tōng tio̍h. M̄ chai gōakú, goán chiah hoatkiàn káu bôkhì. Cháu chhutkhì khòaⁿ, tó tī chhù thâuchêng chhiū'á kha, ba̍kchiu khehkheh, iáuteh chhoánkhùi. Chông óakhì, i ba̍kchiu thíkim kā góa khòaⁿchi̍tē, sûi tōkoh khehkhì, íkeng bē tíntānga. Sàngkhì kipchín, chíntoān paklāi chhuthoeh, kha tn̄g chi̍tki. Bô pòaⁿ tiámcheng bē hù chhiúsu̍t tō lâi kòesin, ba̍kchiu bôkoh thíkim.

有一回無細字, hō͘伊ùi 圍牆 á 走出去, 無人知影. 伊一下tō chông 去阮tau 頭前 ê 大路. 路頂車suhsuh叫來來去去, 隨tō hō車tōng tio̍h. M̄知外久, 阮chiah 發見狗無去. 走出去看, 倒tī厝頭前樹 á腳, 目睭khehkheh, iáu teh喘氣. Chông óa去,伊目睭thi̍h金 kā我看一下, 隨tōkoh kheh去, 已經bē tín動a. 送去急診, 診斷pak內出血, 腳斷一枝. 無半點鐘bē赴手術tō 來過身, 目睭無koh thi̍h金.

Kiatkio̍k i hō͘ chhia tōng liáu, tn̄gkha katī ùi tōalō͘ pê tńglâi kàu chhù thâuchêng, chhaputto ū 15 kongchhioh hn̄g, si̍tchāi ióng koh ngē táu. Che chhiahō oânchoân góa ê chhò. Góa bô kā káu kò͘hó.

結局伊hō͘車tōng了, 斷腳家己 ùi大路爬轉來到厝頭前, 差不多有15公尺hn̄g. 實在勇koh ngē 斗. Che 車禍完全我 ê錯.我無kā狗顧好.

Nn̄gkang āu, goántau thâuchêng chi̍tpak chhiⁿhoe, m̄ chai siáⁿlâng khǹgê. Lāité chittiuⁿ kháloh, chi̍tchōa chéngchê chhiúsiá ê jī :「 i am so sorry. Góa chinchiàⁿ chiok sitlé.」 Engkai sī chhiahō ê lâng khǹgê, kā goán hōe sitlé. I khólêng iáu m̄ chaiiáⁿ , Wolf íkeng kòesinkhìa.

兩工後, 阮tau 頭前一pak chhiⁿ 花, m̄知啥人khǹgê. 內底一張 kháloh, 一chōa整齊手寫 ê 字:「 I am so sorry .我真正足失禮.」應該是車禍 ê 人khǹgê. Kā 阮會失禮. 伊可能iáu m̄知影, Wolf 已經過身去a.

Che tōsī íāu goántau lóng bôkoh chhīkáu ê goânin.

Che tō是以後阮tau攏無koh 飼狗 ê原因.

(Chokchiá chù:chhiáⁿiōng pe̍hōejī)(作者注:請用白話字)