《陳雷文選》

| | | 轉寄

寫hō͘ 學生朋友ê代誌 41 中醫ê危險性

(Siá hō͘ ha̍kseng pêngiú ê tāichì 41)(寫hō͘ 學生朋友ê代誌 41)

Tiongi ê hûihiámsèng / 中醫ê危險性

Chòekīn ū chi̍tchat sinbûn. Li̍phoatīⁿ thêàn “Tiongi hoattián hoat”, poahchîⁿ thuisak hoattián tiongi. Góa siūⁿ chitê hoatàn ū suiàu chìnchi̍tpō͘ khólū.

最近有一節新聞. 立法院提案 “中醫發展法 ”, 撥錢推sak發展中醫. 我想這个法案有需要進一步考慮.

Lán lâi khòaⁿ tiongio̍h pō͘hūn. Tiongio̍h chheh(píjū Siōnghái Tiongi ha̍kīⁿ kàuchâichheh “Tiongchháu io̍hha̍k”)kā tiongio̍h io̍hsèng hun sù khùi(hân, jia̍t, un, liâng)gō͘ bī(sin, kam, sng, khó͘, kiâm). Hânliâng io̍h tī jia̍tsèngpēⁿ. Unjia̍tio̍h tī hânsèng pēⁿ……kambī io̍h ē pó͘, ji̍p pî. Khó͘bī io̍h chhengjia̍t, siàē, kàngge̍k, ji̍p simkeng……chióngchióng. Píjū:chio̍hko chhengjia̍t siàhóe, titáⁿchiap káito̍k, lêngiûⁿkak pêngkoaⁿ…….chhaputto choânpō͘ sī hêngiôngsû, thiaⁿkhílâi kàisêng ūiáⁿ ūchiah, náū nábô. Lí kám chiâⁿsi̍t ē tàng liáukái I teh kóngsiáⁿ? Siáⁿmi̍h sī hân, jia̍t, un, liâng? Siáⁿmi̍h sī siàhóe, káito̍k? siáⁿmi̍h kiòchò ji̍pkoaⁿkeng, ji̍p pîkeng? Kám ū jīmhô si̍tthé khoha̍k ê tēnggī? Tuikiù lâigoân, tapàn lóngsī kó͘chá “púnkeng” “púnchháu kangbo̍k” …….ū ánne siá. Kîsi̍t bô pòaⁿtih sò͘jī, khoha̍k si̍tgiām kinkù. Kuiphiⁿ tōsī chò bûnchiong, ōehó͘lān. Bô kūthé lāiiông.

咱來看中藥部分. 中藥冊(比如上海中醫學院教材冊“中草藥學”)kā中藥藥性分四氣(寒, 熱, 溫, 涼)五味(辛, 甘, 酸, 苦, 鹹). 寒涼藥治熱性病. 溫熱藥治寒性病…..甘味藥ē補, 入脾. 苦味藥清熱, 瀉下, 降逆, 入心經..……種種. 比如:石膏清熱瀉火, 豬膽汁改毒, 羚羊角平肝……差不多全部是形容詞, 聽起來蓋成有影有跡, 若有若無. 你敢成實ē tàng瞭解伊teh講啥?啥物是寒, 熱, 溫, 涼?啥物是瀉火, 解毒?啥物叫做入肝經, 入脾經?敢有任何實體科學ê定義?追究來源, 答案攏是古早冊“本經” “ 本草綱目” …..有按呢寫. 其實無半滴數字, 科學實驗根據. 規篇tō是做文章, 畫虎爛. 無具體內容.

Kúi pahchióng sīmchì chhianchióng tiongio̍h lāité, tiāⁿ tio̍h ū ē énghióng sinthé, ū io̍hsèng ê mi̍h. tānsī ū io̍hsèng, bô io̍hsèng, in tīliâu pēⁿchèng ê hāukó lóngbô khoha̍kte̍k ê phêngkó͘, liáukái. “Titáⁿchiap káito̍k”, iōnglâi tī ba̍kchhiah, n̂gthán, sī siáⁿmi̍h kinkù? Kohkhah giâmtiōng sī, kinpún chitê “to̍k” m̄ chai sī siáⁿ. Bôhoattō͘ tēnggī, beh chóaⁿiūⁿ lâi phêngkó͘?

幾百種甚至千種中藥內底, 定tio̍h有ē影響身體, 有藥性ê物. 但是有藥性, 無藥性, in治療病症ê效果攏無科學te̍k ê評估, 瞭解. “豬膽汁改毒”, 用來治目赤, 黃疸, 是啥物根據?Kohkhah嚴重是, 根本這个“毒” m̄知是啥, 無法度定義, beh怎樣來評估?

Tiongio̍h ígōa, kîtha tiongi ê lāiiông māsī kângkhoán ê būntê móamóasī. Tiongi só͘ kinkù ê kinpún lílūn chhuthoattiám, chhinchhiūⁿ kengme̍h, khì, hân, jia̍t…..bô kūthé, bêngkhak ê tēnggī. Só͘í bôhoattō͘ iōng khoha̍k ê honghoat lâi chèngbêng I tio̍h iahsī m̄ tio̍h. chhiáⁿmn̄g beh ánchóaⁿ chèngbêng “chio̍hko chhengjia̍t siàhóe” “titáⁿchiap káito̍k” ? Inūi che “hóe” “to̍k” sī bô kūthé ê mi̍hkiāⁿ, bôhoattō͘ chhekniû.

中藥以外, 其他中醫ê內容mā是仝這款ê問題滿滿是. 中醫所根據ê根本理論出發點, 親像經眽, 氣, 寒, 熱….無具體, 明確ê定義. 所以無法度用科學ê方法來證明伊tio̍h ia̍h是m̄ tio̍h. 請問beh按怎證明 “石膏清熱瀉火” “ 豬膽汁改毒 ” ?因為che “火” “毒” 是無具體ê物件, 無法度測量.

Tiongi ê púnchit sī hui khoha̍kê. I tī Tâioân, Tiongkok ē sîkiâⁿ chûnchāi, chúiàu sī khò chèngtī ê chichhî kap itpoaⁿ lâng ê bûti. Lîchhiáⁿ chinchē pēⁿchèng, píjū kammō͘, sī khahsiông m̄ bián chia̍hio̍h chūjiân katī ē hó. Lí nā khì chia̍h saⁿ thiap tiongio̍h, kammō͘ hókhì, kám ē sái kóng sī hit saⁿthiap tiongio̍h tīhóê?Chinchē lâng chia̍h tiongio̍h kámkak ūhāu, kîsi̍t sī pēⁿ katī hókhì. Só͘í iliâu ê hāukó ittēng tio̍hài khoha̍kte̍k ê thóngkè píkàu, chiah ē tàng kiatlūn.

中醫ê本質是非科學ê. 伊tī台灣, 中國ē時行存在, 主要是靠政治ê支持Kap一般人ê無知. 而且真chē病症, 比如感冒, 是khah常m̄免食藥自然家己ē好. 你若去食三帖中藥, 感冒好去, 敢ē使講是hit 三帖中藥治好ê?真chē人食中藥感覺有效, 其實是病家己好去. 所以醫療 ê 效果一定tio̍hài科學te̍k ê統計比較, chiah ē tàng結論.

Tōa Tiongkok chúgī kā tiongi tòngchò khoha̍k ê sêngchiū, chesī katī phiàn katī. Tiongi m̄ nā sī huikhoha̍k, lîchhiáⁿ sī ké khoha̍k (psedoscience), hoán khoha̍k. chitê bô kengkòe khoha̍k chèngbêng, he̍kchiá bē tàng chèngbêng ê iliâu, sī lōnghùi chugoân, sīmchì ē ínkhí iliâu sionghāi. Che tōsī tiongi ê hûihiámsèng. Tī aubí, bô kengkòe giâmkeh khoha̍k chèngbêng ê tīliâu sī huihoat.

大中國主義kā中醫當作科學ê成就, che是家己騙家己. 中醫m̄ nā是非科學, 而且是假科學(psudoscience), 反科學. 一个無經過科學證明, 或者bē tàng證明 ê 醫療, 是浪費資源, 甚至ē引起醫療傷害. Che tō是中醫 ê 危險性. Tī 歐美, 無經過嚴格科學證明ê治療是非法.

Chènghú chichhî tiongi tīliâu, tōsī kā tiongi chitê hui khoha̍k, ké khoha̍k, hoán khoha̍k ê mi̍hkiāⁿ chúnchò ū khoha̍k kinkù ê tìsek!Tongjiân bô ha̍plí, bô engkai. Che tōsī tiongi lēnggōa chithāng ê hûihiámsèng. Ko͘bú chiònglâng khinsī khoha̍k.

政府支持中醫治療, tō是kā 中醫這个非科學, 假科學, 反科學 ê 物件準作有科學根據 ê知識!當然無合理, 無應該. Che tō是中醫另外一項 ê 危險性. 鼓舞眾人輕視科學.

Chènghú èngkai thêngchí chichhî tiongi tīliâu. Thêngchí iliâu chèngtīhòa. Thêngchí iōng kongka ê chiⁿ lâi hù “iûⁿ táⁿchiap tī hì lôsiong” chitkhoán mi̍hkiāⁿ, chitkhoán ké iha̍k. èngkai iusian iōng khoha̍k honghoat kap koanliām lâi phêngkó͘ tiongi chitê mi̍hkiāⁿ.

政府應該停止支持中醫治療. 停止醫療政治化. 停止用公家ê錢來付 “羊膽汁治肺癆傷” 這款物件, 這款假醫學. 應該優先用科學方法kap觀念來評估中醫這个物件.

(Chokchiá chù:chhiáⁿiōng pe̍hōejī)(作者注:請用白話字)