《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

211chiam, M̄關雞母,phah人boa̍hhio̍h:





Hitkho͘ okkhia̍kkhia̍k,pháiⁿchhèngchhèng ê oktô͘(惡徒) () koh poe() lâi() a,「 kóaⁿkín(趕 緊) bihtiàm abú(阿母) ê si̍tkó͘(翼股) lāi() 。」 kebó(雞母) ū() kàu() kíntiuⁿ(緊張)

「M̄ koaiⁿ() kebó(雞母) ,phah lâng() boa̍hhio̍h。」 che() () siáⁿmi̍h(啥 物) oaiⁿlí(歪 理)lâng() to chhimmn̂g(侵 門) ta̍hhō͘(踏 戶) lâi() kàu() lán() tau chhùthe̍h(厝 宅) ,koh kiò() lán() m̄ thang tíkhòng(抵 抗) ,lín chó͘má(祖 媽) chiah () leh sìn() táu ()ūi() tio̍h chitê ke()ūi() tio̍h kiáⁿ sun() ê bīlâi(未來) oa̍hmiā(活 命) ,lín chó͘má(祖 媽) chûnpān kah () piàⁿ() 。」

khésī(啟示)āmkún(頷 頸) seⁿ() liû() tú tio̍h à。 hóe() sio() ba̍kbâi(目 眉)chúi() im() kàu() phīⁿkhang(鼻 孔)

註解:
boa̍hhio̍h:老鷹
Hitkho͘(彼箍):那個人。
翼股(si̍tkó͘):[翅膀]
sìntáu(信táu):[相信]
chitê家:[這個家]
chûnpān(=chhûnpān):[存心做某事]