《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

213chiam, 巧氣ê田蛤á





chi̍t() bóe() tō͘kún(杜蚓) á tī tiūchhân(稻 田) ni̍h() thiàu() leh thiàu() leh koh ngia̍uhngia̍uhsoan, ínkhí(引起) kīn() ūi() á chhânkap(田 蛤) á chùì(注意)chi̍t() chiah() chi̍t() chiah() thiàu() óa khì() ,「 pûipûi(肥 肥)nńgnńg(軟 軟)phangtiⁿ(芳 甜) ê chubī(滋味) 」 hō͘ chhânkap(田 蛤) á lâu() chhùi() nōa chúi()tō͘kún(杜蚓) á kèsio̍k(繼 續) thiàu() à thiàu()kèsio̍k(繼 續) ngia̍uhngia̍uhsoan, pûipûi(肥 肥)nńgnńg(軟 軟) koh phangtiⁿ(芳 甜) ê chubī(滋味) ,siâⁿ kah chi̍t() chiah() chhânkap(田 蛤) á tòng() bē tiâu, hiônghiông(雄 雄)kòe.khì(過 去) ,kā tō͘kún(杜蚓) á ()chhùi() ,tngtong beh thun() lo̍hâu(落喉) ,siáⁿ chai() he tiò() chúike(水 蛙) ê sòaⁿ() chi̍tē(一下) tioh, poe() chiūⁿ pòaⁿkhong(半 空) tiong() ,「 aniâ(阿娘) ŏe!」 tōa() hoah chi̍tsiaⁿ(一 聲) 「tŏp tŏp」, poa̍h() lo̍h() chhânté(田 底)

tō͘kún(杜蚓) á () koh kèsio̍k(繼 續) thiàu()kèsio̍k(繼 續) ngia̍uhngia̍uhsoan, chhânkap(田 蛤) á kèsio̍k(繼 續) lâu() chhùi() nōa,hit chiah() hiámhiám(險 險) á tio̍h tiàu() ê chhânkap(田 蛤) á, thâu() oat.leh, () koh chài() hôethâu(回 頭)

khésī(啟示)liuliu(溜溜) chhiuchhiu, chia̍h() nn̄g() lúi() ba̍k() chiu。 () chi̍t() pái koai() ,chiahbē hō͘ lâng() phiàn()chai()