030_chhiám, Niáu鼠á͘報恩情
chio̍hhó͘ leh khùn tiongtàu , chi̍t chiah niáu chhí á͘ bô tiuⁿtî hôe tio̍h i ê phīⁿ á͘, chio̍hhó͘ hiônghiông chengsîn , khì phutphut to̍h beh kā niáu chhí á͘ thiahchia̍h lo̍hpak ,niáu chhí á͘ aikiû pàng i oa̍hmiā :「 ū kihōe , góa tiāⁿ tio̍h ē pòtap lí ê unchêng !」
chio̍hhó͘ 「Hngh!」 chi̍tsiaⁿ , kóng :「 lí chiah chi̍t phí'á͘kiáⁿ niâ, chò tiámsim mā bô tap bô sap, cháu lah!」
ū chi̍t kang , chio̍hhó͘ khì hō͘ phah la̍h ê pa̍k tiàm chi̍t châng chhiūthâu ,hoah kiùmiā ê siaⁿim hō niáu chhí á͘ thiaⁿ tio̍h,to̍h kóaⁿkín cháulâi kā soh á͘ kā tn̄g , pàng chio̍hhó͘ tômiā 。 sūn sòa kā chio̍hhó͘ khoe sé :「Hit tongsî , lí chhiò góa chi̍t phí'á͘kiáⁿ, siūⁿ bē kàu chi̍t phí'á͘kiáⁿ mā sī ē tàng kiù lí oa̍hmiā 。」
㊣ gū ì :M̄ thang khòaⁿ niáu chhí á bô tiám , chhiū á͘ ki ē keⁿ tó lâng , chhiū á͘ ki mā ē kiùlâng 。
註解:
無tiuⁿtî:[不小心]
hôe tio̍h鼻á͘:[輕輕撞到鼻á͘]
hngh!:[表不削的鼻孔出氣聲]
一phí'á͘kiáⁿ:[一小片、一點點。形容微不chiok道,帶有貶義]
無tap無sap:[不夠看/吃]
走lah:[滾開]
順sòa:[順便]
khoe洗:[挖苦、諷刺、譏諷]
hit當時:[那個時候]
ē tàng:[可以]