《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

Thèng候

listen
十一月初一(十一月一日)
(hûn)會幕頂(hoē bō͘téng) (thêng)...以色列(Íseklia̍t) (lâng) (chiū)...() 起身(khísin)。」 (民數記9:19)

(che) () 順服(sūnho̍k) 上帝(siōngtè) ê 最高(choèko) 考驗(khógiām)(hûn) () 漸漸(chiāmchiām) 捲起來(kńgkhílâi)會幕(hoē bō͘) ê 頂面(téngbīn)以色列(Íseklia̍t) (lâng) (chiū) 收拾(siusi̍p) 帳房(tiùⁿpâng) 開始(khaisí) 向前(hiòngchêng) (kiâⁿ)(ū) 改變(káipiàn)(ū) 變化(piànhoà),hō͘ (lâng) 心神(simsîn) 興奮(henghùn)沿路(iânlō͘) (khoàⁿ) () siâng ê 風景(hongkéng),koh tī () siâng 所在(só͘chāi) 紮營(chatiâⁿ)一切(itchhè) lóng () 歡喜(hoaⁿhí) ê。

總是(chóngsī) 一直(itti̍t) teh thèng (hāu) () 起行(khíkiâⁿ)(chiū) () siâng (khoán) ê 心情(simchêng)。「(tng) (hûn) (thêng) teh,」不管(putkoán) 紮營(chatiâⁿ) ê 所在(só͘chāi) () 好勢(hósè),jōachiâⁿ (joa̍h)不管(putkoán) 危險(guîhiám)四周圍(sìchiuuî),in () 別項(pa̍thāng) 選擇(soánte̍k)只有(chíū) (thêng) teh () 移動(îtōng)

詩篇(siphian) ánni (kóng):「(goá) bat 吞忍(thunlún) thèng (hāu) 耶和華(Iâhôhoa)(i) àⁿ (lo̍h) ǹg (goá)(thiaⁿ) (goá) ê (kiû) (kiò)。」 (詩篇40:1)上帝(siōngtè) 怎樣(cháiⁿiūⁿ) 對待(tuìthāi) 舊約(kūiok) 時代(sîtāi) ê 聖徒(sèngtô͘)(i) () siâng (khoán) ánni 對待(tuìthāi) 歷代(le̍ktāi) ê 信徒(sìntô͘)總是(chóngsī) (i) 常常(siôngsiông) ài (lán) thèng (hāu)(tng) (lán)對敵(tuìte̍k) 面對面(bīntuìbīn) ê 頭前(thâuchêng),tī 危險(guîhiám) kap 驚惶(kiaⁿhiâⁿ) (só͘) 包圍(pauuî) ê (),tī () 堅固(kiankò͘) ê 石磐(chio̍hpoâⁿ) (ē)(lán) kiám iáu beh thèng (hāu)(che) kiám m̄ () (lán) ài 緊緊(kínkín) 收拾(siusi̍p) 行李(hênglí)帳房(tiùⁿpâng) 離開(līkhui) ê () mah?(lán) kiám iáubōe 達到(ta̍tkàu) 全然(choânjiân) () 落去(lo̍hkhì) ê 地步(tē pō͘) mah?(lán) kiám bōethang 脫離(thoatlî) (koāⁿ) (lâu) 滿面(moábīn) ê (joa̍h)(chìn) (kàu)青翠(chhiⁿchhuì) ê 草埔(chháupo͘)...Thang 安歇(anhioh) ê 水邊(chuípiⁿ)」mah? (詩篇23:2)

上帝(siōngtè) () 講話(kóngoē)靜靜(chēngchēng),「(hûn) (thêng)會幕頂(hoē bō͘téng)」,(lán) 必須(pitsu) thèng (hāu)(lán) thèng (hāu)因為(inuī) (lán) thang 肯定(khéngtēng) 上帝(siōngtè) () 供應(kiòngèng) máná,kap tùi 石磐(chio̍hpoâⁿ) (lâu) (chhut) ê (chuí)(i) () (jia) chah 保護(póhō͘) (lán) () (siū) 對敵(tuìte̍k) ê 攻擊(kongkek)上帝(siōngtè)(lán)現在(hiānchāi) ê 位置(uītì)一定(ittēng) 保證(póchèng) (i) ê 同在(tôngchāi),koh 供應(kiòngèng) (lán) 日常(ji̍tsiông) ê 需要(suiàu)

少年人(siàuliânlâng) ah,ài thèng (hāu),m̄ thang 猖狂(chhiongkông)亂亂(loānloān) 改拜(káipài)牧者(bo̍kchiá) ah,khiā tī () ê 工位(kanguī)直到(ti̍tkàu) 雲柱(hûnthiāu) 清楚(chhengchhó) 開始(khaisí) 移動(îtōng)。Thèng (hāu) (chú) hō͘ () (i) ê 快樂(khoàilo̍k)(i) bōe siuⁿ (bān)! ──tùi 《每日靈修》

一點鐘(chi̍ttiámcheng) ê thèng (hāu) () 需要(suiàu) 應該(engkai)
Beh 達到(ta̍tkàu) siōng (koâiⁿ) ê 所在(só͘chāi)
(goá) 渴望(khatbō͘) (kàu) hia,總是(chóngsī) kohkhah 渴望(khatbō͘) (chiàu) (i) ê 安排(anpâi)

(goá) ê kiáⁿ ah,靜靜(chēngchēng) khiā,
Thèng (hāu) 疑心(gîsim) 驚惶(kiaⁿhiâⁿ) ê (lâng) 凋謝(tiausiā)
(goá) 渴望(khatbō͘) (kàu) hia,總是(chóngsī) kohkhah 渴望(khatbō͘) 信靠(sìnkhò) (i) (lâi) (kiâⁿ)

接受(chiapsiū) () ()付出(hùchhut) () () 好意(hóì)
Kohkhah () ê ()
無論(bôlūn)遠近(hn̄gkūn)高山(koâiⁿsoaⁿ) 深淵(chhimian)信靠(sìnkhò) (i) ê 指示(chísī)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com