《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

唱歌oló

listen 二月十四(二月十四日)

「Tio̍h 常常(siôngsiông) tiàmtī (Chú) (lâi) 歡喜(hoaⁿhí)(goá) beh koh (kóng) (i),tio̍h 歡喜(hoaⁿhí)。」 (腓立比4:4)

(khò) (Chú) 常常(siôngsiông) 歡喜(hoaⁿhí)() (chin) súi ê ()可能(khólêng) () bat 試過(chhìkè)總是(chóngsī) () 效果(hāukó)
Mái (khì) (siūⁿ) 別項(pa̍thāng)繼續(kèsio̍k) 向前(hiòngchêng) (choè)甚至(sīmchì) (tng) () 人生(jînseng) () 變化(piànhoà)() 感覺(kámkak) 一點(chi̍ttiám) á 喜樂(hílo̍k)生活(sengoa̍h) () 一點(chi̍ttiám) á 鼓勵(kó͘lē),iáu () beh 喜樂(hílo̍k),「tio̍h lóng (lia̍h) (choè) 歡喜(hoaⁿhí)。」 (雅各1:2)。聖經(sèngkeng) ánni (kóng):「陷落(hāmlo̍h) tī chōechōe (iūⁿ) ê 試煉(chhìliān). 」(雅各1:2) Ài (lia̍h) (choè) 歡喜(hoaⁿhí)歡歡(hoaⁿhoaⁿ) 喜喜(híhí) 接受(chiapsiū) (i)() ê 信心(sìnsim) () (tit) tio̍h 報賞(pòsiúⁿ)() kiám beh 相信(siongsìn) 天父(Thiⁿpē) hō͘ () giâ (i) 勝利(sènglī) ê 大旗(toākî),khiā tī 戰場(chiàntiûⁿ) ê (thâu) (chi̍t) (soàⁿ)(i) 恬恬(tiāmtiām) (pàng) () hông (lia̍h) (khì),á () hông phah (pāi)(khiok) m̄ chhap mah? 絕對(choa̍ttuì) bōe!(i) ê 聖靈(sènglêng) 保守(pósiú) () hō͘ () 勇敢(ióngkám) 進前(chìnchêng)(sim) (tiong) 充滿(chhiongmoá) 喜樂(hílo̍k) kap oló。()喜樂(hílo̍k)能力(lêngle̍k)加添(kethiⁿ)

(Chú) ah!教示(kàsī) (goá) (khò) () (lâi) 喜樂(hílo̍k),koh「常常(siôngsiông) 歡喜(hoaⁿhí)」(帖撒羅尼迦前書5:17)

Siōng (jio̍k) ê 聖者(sèngchiá) ia̍h () (iâⁿ) 撒旦(Sattàn)
(i) ê 戰術(chiànsu̍t) () oló 上帝(siōngtè) ê (siaⁿ) (toā) tân。

「Tio̍h hō͘ 聖神(sèngsîn) 充滿(chhiongmoá)(ēng) (si)(ēng) (koa)(ēng) (sîn) ê ()大家(tāike) saⁿ 應答(ìntap)(ēng) (sim) 吟詩(gîmsi) 作樂(chokga̍k) (lâi) oló (Chú);」 (以弗所5:18,19)保羅(Pólô) tī chit (nn̄g) (chiat) 經文(kengbûn) 鼓勵(kó͘lē) (lán) (ēng) 唱歌(chhiùⁿkoa) (lâi) 激勵(keklē) 靈性(lêngsèng)(i) (khǹg) 讀者(tho̍kchiá)() 追求(tuikiû) 肉體(jio̍kthé) ê 享受(hiángsiū)() 追求(tuikiû) 心靈(simlêng) ê 滿足(moáchiok);m̄ () 身體(sinthé) ê 刺激(chhìkhek)() 靈魂(lênghûn) ê 得救(titkiù)

基督徒(kitoktô͘) 常常(siôngsiông) 唱歌(chhiùⁿkoa)
() kah () (siūⁿ) tio̍h ê (toā)

(lán) (lâi) 唱歌(chhiùⁿkoa)雖然(suijiân) (lán) () 感覺(kámkak) 歡喜(hoaⁿhí);ánni () hō͘ (lán) (kha) khah (ū) (la̍t)厭倦(iàsiān) (hoà) (choè) 力量(le̍kliōng)。── John Henry Jowett

半暝(poàⁿmî) 保羅(Pólô) kap 西拉(Selah) 祈禱(kîtó)唱歌(chhiùⁿkoa) oló 上帝(siōngtè)(chèng) 囚犯(kiûhoān) () àⁿ (hīⁿ) (thiaⁿ)。(使徒行傳16:25)

保羅(Pólô) ah,() hō͘ (goán) (chin) súi,(chin) 奇妙(kîbiāu) ê 模樣(bô͘iūⁿ)()身軀(sinkhu) (ū) (toà) 耶穌(Iâso͘) ê 痕跡(hûnjiah)。」(加拉太6:17)(ēng) (che) 榮耀(êngiāu) oló (i)() ê 痕跡(hûnjiah) tùi tó () (lâi)() (tuì) () (chha) 一點(chi̍ttiám) á hō͘ 石頭(chio̍hthâu) tìm (),tùi (saⁿ) pái hō͘ (lâng) (ēng) (kùn) phah(哥林多後書11:25),Hō͘ 猶太(Iûthài) (lâng) (piⁿ) phah 一百(chi̍tpah) 九十(káucha̍p) (gō͘) (ē),koh tī 腓立比(Huili̍ppí) 監獄(kaⁿga̍k) (tiong) Hông phah kah 流血(lâuhuih) 所得(só͘tit) ê。確實(khaksi̍t)() 忍受(jímsiū) chiah ê 苦楚(khó͘chhó͘),tī 痛苦(thòngkhó͘) (tiong) iáu 大聲(toāsiaⁿ) 唱歌(chhiùⁿkoa),oló (Chú)。 ──J. Roach

(lán) (khò) (Chú) 常常(siôngsiông) 歡喜(hoaⁿhí)
(kiaⁿ) 試探者(chhìthàmchiá) ê 暗箭(àmchìⁿ)
撒旦(Sattàn) (só͘) (kiaⁿ) ê,m̄ () 大聲(toāsiaⁿ) kap (i) chìⁿ,
(khiok) () (lán) ê 唱歌(chhiùⁿkoa) kap 吟詩(gîmsi)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com