《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

智慧無法可施

listen
五月二三(五月二十三日)

「In ê 智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)。In (chiū)苦難(khó͘lān) (tiong) 哀求(aikiû) 耶和華(Iâhôhoa)(i) tùi in ê 患難(hoānlān) (tiong) chhōa in 出來(chhutlâi)。」(詩篇(siphian) 107:2728)

() ()()智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)」?
基督徒(kitoktô͘)麻煩(mâhoân) 無法度(bô͘hoattō͘) 除去(tûkhì)
Kiám (ū) (siūⁿ) 現在(hiānchāi) ê 情勢(chêngsè)
Kap () (só͘) 忍受(jímsiū) ê 一切(itchhè)
()() 全世界(choânsèkài) kap () 作對(choktùi)
單獨(tanto̍k) teh 苦戰(khó͘chiàn)(siū) 包圍(pauûi)
() 記得(kìtit),「智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)
就是(chiūsī) 上帝(siōngtè) 力量(le̍kliōng) ê 開始(khaisí)

() ()()智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)」?
痛疼(thiàⁿthàng) (kàu) () 看見(khoàⁿkìⁿ)
忍受(jímsiū) bōe 落去(lo̍hkhì)
不可(putkhó) 抗力(khòngle̍k)(tng) bōe (khí)
不斷(puttoān) 受苦(siūkhó͘) 傷悲(siongpi)
烏暗眩(o͘àmhîn)腳手(khachhiú) 麻痺(bâpì)
() 記得(kìtit),「智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)」,
正是(chiàⁿsī) 耶穌(Iâso͘) beh (lâi) ê ()

() ()()智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) thang (ēng)」?
工作(kangchok)眼前(gánchêng)
(ū) 開始(khaisí)(khiok) () 完成(oânsêng)
事事(sūsū) teh tī 心胸(simheng)
伸出(chhunchhut) phīphīchhoah ê (chhiú)
渴慕(khakbō͘) (ū) 能力(lêngle̍k) (lâi) (kiù)
Ài 記得(kìtit),「智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)」,
擔當(tamtng) 重擔(tāngtàⁿ) ê (Chú)身邊(sinpiⁿ)

() ()()智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)」?
Tútú tī chit ()
體會(théhoē) (i) 奇妙(kîbiāu) 能力(lêngle̍k) 來源(lâigoân)
(i) bōe hō͘ () (sit) 心願(simgoān)
腳步(khapō͘) 開始(khaisí) 踏出(ta̍hchhut) khiā (chāi)
(kiâⁿ)光明(kongbêng) 將來(chionglâi)
只有(chíū) tī「智慧(tìhūi) 無法(bûhoat) 可施(khósi)」ê oat (kak)
證明(chèngbêng) 上帝(siōngtè) 全能(choânlêng) 把握(páak)

莫得(bo̍htit) 灰心(hoesim)──(chin) 可能(khólêng) () 最後(choèāu) 一支(chi̍tki) ê 鎖匙(sósî) chiah () (chiong) (mn̂g) phah (khui)。──Stansifer


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com