《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

選擇

listen
十月十七(十月十七日)

若是(nāsī) (góa) 斷斷(tòantòan)誇口(khoakháu) 別項(pa̍thāng)只有(chíū) 誇口(khoakháu) (lán) ê (chú) 耶穌(Iâso͘) 基督(kitok) ê 十字架(si̍pjīkè) nātiāⁿ;tùi chitê (chiū) 世間(sèkan) ǹg (góa) (tèng) 十字架(si̍pjīkè)(góa) ǹg 世間(sèkan) () () ánni。」(加拉太(kalia̍pthài) 6:14)

(ū) (lâng) ài 獨立(to̍kli̍p) 生活(sengo̍ah),in (ū) 理想(lísióng)期待(kîthāi)夢想(bōngsióng)(chú) () 答應(tapèng) in ê 祈求(kîkiû)。In (kiû) 悔改(hóekái) ê (sim)() (sioh) 代價(tāikè)(i) hō͘ in 憂傷(iusiong)。In (kiû) 純潔(sûnkiat)(chú) hō͘ in 痛苦(thòngkhó͘)。In (kiû) 溫柔(unjiû) ê (sim)(chú) hō͘ in ê (sim) 破碎(phò͘chhùi)傷心(siongsim)。In (kiû) tùi 世間(sèkan)() 一般(chi̍tpoaⁿ)(chú) 除去(tûkhì) in ê 生活(sengo̍ah) 希望(hibōng)。In (kiû) 親像(chhinchhiūⁿ) (chú)(chú) (chiū) khǹg in tī () (tiong),「鍛鍊(tòanliān) in 親像(chhinchhiūⁿ) 金銀(kimgûn)」(瑪拉基(mála̍hki) 3:3) 直到(ti̍tkàu) (ōe) 反射(hóansiā) (i) ê 形象(hêngsiōng)。In (kiû) 幫忙(pangbâng) () (i) ê 十字架(si̍pjīkè)總是(chóngsī) (tng) (i) the̍h hō͘ in ê ()十字架(si̍pjīkè) (siong) tio̍h in ê (chhiú)

In (pēng) () 充分(chhionghun) 了解(liáukái) in ê (só͘) (kiû)(i) () (chiàu) in ê (ōe) 答應(tapèng) in 全部(chôanpō͘) ê 請求(chhéngkiû)。In bōe 肯定(khéngtēng) ()() (ōe) 遠遠(hn̄ghn̄g) (kun)(i),á () kap (i) 接近(chiapkūn) (lâi) 作伙(chòehé)。In 驚惶(kiaⁿhiâⁿ)親像(chhinchhiūⁿ) 雅各(ngákok) tī Pekte̍klī 夢見(bāngkìⁿ)(ū) (thui) khiā tī (tōe) (nih)梯頂(thuiténg) () (thiⁿ),」(創世記(chhòngsèkì) 28:12) á () Ílīhoat「tùi () () 異象(īⁿsiōng) ê 思想(susióng)」(約伯(Iokpek) () 4:13) á () 親像(chhinchhiūⁿ) 耶穌(Iâso͘) ê 學生(ha̍kseng) hiahnih (kiaⁿ),「(lia̍h) (chòe) (só͘) 看見(khòaⁿkìⁿ) ê () (sîn)。」(路加(Lō͘ka) 24:37) m̄ (chai) () 耶穌(Iâso͘)學生(ha̍kseng) (kiaⁿ) kah (siūⁿ) ài (kiû) (i) 離開(līkhui) in,á () (chiong) (i) ê 榮光(êngkng) chhàng 起來(khílâi)

In 發見(hoatkiàn) 順服(sūnho̍k) () 食苦(chia̍hkhó͘) khah (khòai)工作(kangchok) () 放棄(hòngkhì) khah 容易(iôngīⁿ)() 十字架(si̍pjīkè) () (tèng) 十字架(si̍pjīkè) khah 輕鬆(khinsang)總是(chóngsī) in 現在(hiānchāi) 已經(íkeng) bōethang 回頭(hôethâu)因為(inūi) in 已經(íkeng) (siūⁿ) 接近(chiapkūn) in 靈性(lêngsèng) 生活(sengo̍ah) (tiong) (só͘) (khòaⁿ) bōe tio̍h ê 十字架(si̍pjīkè) lah。十字架(si̍pjīkè) ê 美德(bítek) kap 力量(le̍kliōng) 已經(íkeng) 深深(chhimchhim) 進入(chìnji̍p) tī in ê 內面(lāibīn)(chú) () 實現(si̍thiān) (i) (tùi) in ê 應允(èngún)(góa) () (siū) 舉起(kúkhí) 離開(līkhui) (tōe)(chiū) beh (ín) chhōa 眾人(chènglâng) 就近(chiūkūn) (góa)。」(約翰(iokhān) 12:32)

現在(hiānchāi) in ê 機會(kihōe) (lâi) lah,以前(íchêng) () kantaⁿ (thiaⁿ) (kóng),taⁿ in 實際(si̍tchè) 感覺(kámkak) tio̍h lah。(i) (chiong) (i) (thiàⁿ) ê 目睭(ba̍kchiu) ǹg tī in ê 身上(sinchiūⁿ)親像(chhinchhiūⁿ) (tùi) 馬利亞(Málīa) kap 彼得(Pítet) (khòaⁿ) 一樣(chi̍tiūⁿ),in 只有(chíū) 選擇(sóante̍k) (kun)(i)(i) 十字架(si̍pjīkè) 奧祕(òpì) ê (kng)一點(chi̍ttiám) á 一點(chi̍ttiám) á,不時(putsî) teh (chiò) in,in (khòaⁿ) (i) tùi 地上(tē chiūⁿ) hông 舉起(kúkhí)(khòaⁿ) (i) (sèng) koh (siān) ê 受苦(siūkhó͘) 受傷(siūsiong) ê 孔嘴(khangchhùi) (siā) (chhut) 榮光(êngkng)。In (khòaⁿ) (i),in 漸漸(chiāmchiām) 接近(chiapkūn) (i)變做(pìⁿchòe) (ū) (i) 形象(hêngsiōng) ê (lâng)(chú) 基督(kitok) ê (miâ) tùi in 身上(sinchiūⁿ) 照出來(chiòchhutlâi)因為(inūi) (i) 已經(íkeng) tòa tī in 內面(lāibīn)。In ê 性命(sìⁿmiā) kap 天裡(thiⁿnih) ê (chú) 進入(chìnji̍p) 一種(chi̍tchióng) 無言(bûgiân) ê 契合(khèha̍p)。In 甘願(kamgōan) 生活(sengo̍ah)() 別人(pa̍tlâng) 所有(só͘ū) ê (mi̍h)放棄(hòngkhì) in 本來(púnlâi) 所有(só͘ū) ê (mi̍h)因為(inūi) in ài ná 親像(chhinchhiūⁿ) (chú) ê (khóan)

(che) 就是(chiūsī) chōechōe 世代(sètāi) 以來(ílâi) 所有(só͘ū)「chiahê (lâng) ()羊羔(iûⁿko)無論(bôlūn)落去(lo̍hkhì)」(啟示錄(khésīlio̍k) 14:4) ê 模式(mô͘sek)假使(kású) in () 自私(chūsu) 選擇(sóante̍k) 家己(kakī),á () () 朋友(pêngiú) (ūi) in (lâi) 選擇(sóante̍k),in 可能(khólêng) 選擇(sóante̍k) (pa̍t) ê。Ánni in tī 地上(tē chiūⁿ) 可能(khólêng) beh khah 輝煌(huihông)總是(chóngsī)天裡(thiⁿnih) (chiū) kiám (chin) chōe 光輝(konghui)。In (só͘) (lâu) 落來(lo̍hlâi) ê beh 親像(chhinchhiūⁿ) 羅得(Lôtek) hiah 缺乏(khiàmkheh)() 親像(chhinchhiūⁿ) 亞伯拉罕(Apekla̍hhán) hiah 豐富(honghù)假使(kású) in tī (lō͘) (tiong) (thêng) 落來(lo̍hlâi),á () 上帝(siōngtè) 徙開(sóakhui) (i) ê (chhiú) hō͘ in 迷路(bêlō͘),in ê 損失(súnsit) () jōachiâⁿ (tōa) ah! In tī koh (o̍ah) ê (ji̍t) iáu (ū) 甚麼(símmi̍h) thang 失去(sitkhì) ah?

上帝(siōngtè) hō͘ in 力量(le̍kliōng)保護(póhō͘) in,() (siū) 傷害(sionghāi)(i) 常常(siôngsiông)慈愛(chûài) (tiong) 扶持(hûchhî) in,hō͘ in () 跋倒(po̍ahtó)。Tī (kin) (),in (chai) (i) ê (só͘) (chòe) lóng () (ūi) in ()。In () (chai)地上(tē chiūⁿ) 受苦(siūkhó͘),beh tī 天頂(thiⁿténg) 掌權(chiángkôan),tī 下面(ē bīn) () 十字架(si̍pjīkè),beh tī 頂面(téngbīn)榮光(êngkng) ê 冕旒(biánliû)。Koh (chai) (só͘) (chòe) ê,m̄ () thàn in ê 意思(ìsù)() 上帝(siōngtè) ê 旨意(chíì) chiah tio̍h in (lâi) 實現(si̍thiān) 出來(chhutlâi)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org