《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

Tī火中,榮光耶和華

listen 四月初三(四月三日)

因為(inūi) ánni lín tio̍h tī 東方(tanghng) (() 翻做(hoanchòe)「tī () (tiong)」)榮光(êngkng) 耶和華(iâhôhoa);Tī chiahê 海嶼(háisū) 榮光(êngkng) 耶和華(iâhôhoa) 以色列(íseklia̍t) 上帝(siōngtè) ê (miâ)。」(以賽亞(ísàia) 24:15)

注意(chùì) 頂面(téngbīn) ê 經節(kengchat) (ū) (chi̍t) () 細細(sòesòe)() 注意(chùì) tio̍h ê () “tī”!(ū) (chin) chōe ()上帝(siōngtè) () ài hō͘ (i) ê 聖徒(sèngtô͘) tú tio̍h ()() (ōe)(lâng) 燒傷(siosiong)(sio) (thiàⁿ)總是(chóngsī) (lán) “tī”ta̍k (iūⁿ) 苦難(khó͘lān) (tiong) () beh 榮耀(êngiāu) (chú)

Tùi chit (chióng) ê 道理(tōlí)(lán)火焰(héiām) (tiong)() tio̍h 榮光(êngkng) (i)(i) 容允(iôngún) 試煉(chhìliān) 臨到(lîmkàu) (lán),hō͘ (lán) beh 經歷(kengle̍k) tio̍h 完完(ôanôan) 全全(chôanchôan) ê 信心(sìnsim)相信(siongsìn) (i) ê 好意(hóì) kap 真實(chinsi̍t) ê 疼痛(thiàⁿthàng)。Tùi () (tiong) 經過(kengkòe) 以後(íāu)(lán) tùi 各種(kokchióng) () (ōe) kohkhah oló (chú)

Tùi () (tiong) 經過(kengkòe)() 需要(suiàu) (chin) (tōa) ê 信心(sìnsim)若是(nāsī) (sió) (sìn) ê (lâng) (ōe) 失敗(sitpāi)(lán) 的確(tekkhak) tio̍h tī () (tiong) (tit) 勝利(sènglī)。──Margaret Bottome

信心(sìnsim) ()一個(chi̍tê) (lâng) tú tio̍h 困難(khùnlân) ê () chiah (ōe) 顯露(hiánlō͘) 出來(chhutlâi)(siū) (lâng) hiat tī () (tiong) ê Satekla̍h,Bísoah,Apeknîko,chit (saⁿ) (lâng) (tng) 離開(līkhui) () ê (),lóng () 改變(káipiàn),kap 原來(gôanlâi) 同款(tângkhóan)只是(chísī) 綑縛(khúnpa̍k) in ê () 無去(bôkhì) nātiāⁿ。() 上帝(siōngtè)(lán) ê 苦痛(khó͘thàng) ê 試煉(chhìliān) 火爐(hélô͘) (tiong)也會(iāōe) 解除(káitû) (lán) ê 鎖鏈(sóliān)

Chit (saⁿ) (lâng) tùi 烈火(lia̍thé) (tiong) 經過(kengkòe),lóng () 受傷(siūsiong)身上(sinchiūⁿ) (liân) 起皰(khíphā) () ()() () (la̍t) thang (siong) in ê 身軀(sinkhu)頭毛(thâumn̂g) () () (chhàu) ta,(saⁿ) () () 變色(piànsek),lóng () 一點(chi̍ttiám) á (chhàu) () ta ()。(但以理(tānílí) 3:27)

一個(chi̍tê) 基督徒(kitoktô͘) 應該(engkai)ánni行出(kiâⁿchhut) () ê 試煉(chhìliān) (lô͘)──鎖鏈(sóliān) 解除(káitû)身體(sinthé) () (siū) 火炎(héiām) 傷害(sionghāi)

「Tùi 內面(lāibīn) (lâi) 大大(tōatōa) khah (iâⁿ) (i)」(歌羅西(kolôse) 2:15)

真正(chinchiàⁿ) ê 勝利(sènglī) 就是(chiūsī),tī 破病(phòapīⁿ) (tiong) 贏過(iâⁿkè) 破病(phòapīⁿ);tī beh () ê () 超越(chhiauo̍at) 死亡(síbông);tī 逆境(ge̍kkéng) (tiong) 克服(khekho̍k) 逆境(ge̍kkéng)相信(siongsìn) (góa)確實(khaksi̍t) (ū) 一個(chi̍tê) 力量(le̍kliōng),tī 衝突(chhiongthu̍t) (tiong) hō͘ (lán) (ōe) khah (iāⁿ)

(tng) (lán) 達到(ta̍tkàu)(kôan) ê 所在(só͘chāi)回頭(hôethâu) (khòaⁿ) (lán) (só͘) (kiâⁿ) ê (lō͘)(lán) beh (chhiùⁿ) 勝利(sènglī) ê (koa)(tng) (lán) 散赤(sànchhiah) ê ()(ōe) hō͘ (lâng) 富裕(hùjū)(lâng) () beh (khòaⁿ) (lán) () 富足(hùchiok)(lán) 已經(íkeng)散赤(sànchhiah) (tiong) khah (iâⁿ) 散赤(sànchhiah)

基督(kitok)(i) ê (siū) 侮辱(bújio̍k) (tiong)忍耐(jímnāi) 得勝(teksèng)(lán) () beh tī (siū) (lâng) 侮辱(bújio̍k) (tiong)忍耐(jímnāi) (tit) 勝利(sènglī)。── Margaret Bottome

(khòaⁿ) tio̍h 一個(chi̍tê) (siū) 考驗(khógiām)(siū) 重擔(tāngtàⁿ)(sim) 猶原(iûgôan) () 快樂(khòailo̍k) ê (lâng)(lán) kiám bōe 欣羨(himsiān) (i)(khòaⁿ) tio̍h (siū) 引誘(íniú)() 失迷(sitbê) (lâi) 得勝(teksèng) ê (lâng)(lán) kiám () 感染(kámjiám) (i) ê 英雄(enghiông) 氣慨(khìkhài)(khòaⁿ) tio̍h 一個(chi̍tê) kap () 同行(tângkiâⁿ)身體(sinthé) (soe) lám,精神(chengsîn) 堅強(kiankiông) ê (lâng)() ê (sim) kiám () 感動(kámtōng),kap (i) saⁿkap 光榮(kongêng)

Chiahê lóng () 大大(tōatōa) 見證(kiànchèng) 上帝(siōngtè) 恩典(untián) ê 力量(le̍kliōng)!──John Henry Jowell

(tng) ta̍k (hāng) (mi̍h) lóng (chóng) teh (hāi)
性命(sìⁿmiā) ()波浪(pholōng) 大海(tōahái)
() ()() 上帝(siōngtè) (só͘) 意愛(ìài)
滿足(móachiok)安靜(anchēng)自由(chūiû) 自在(chūchāi)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org