《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

人teh做,天teh chhiâu

listen 四月十七(四月十七日)

「Tī chiahê 一切(itchhè),chīchūi m̄ (chai) () 耶和華(iâhôhoa) ê (chhiú) (chòe) ánni?」(約伯(iokpek) () 12:9)

(kúi)() (chêng)世界(sèkài) siōng (tōa) siōngsúi ê 鑽石(sōanchio̍h)非洲(huichiu) 發見(hoatkiàn) 了後(liáuāu)(chiong) (che) (sàng) hō͘ 英國(engkok) 國王(kokông)(i) (siūⁿ) beh (siuⁿ)王帽(ôngbō) (téng)(chiong) 鑽石(sōanchio̍h) the̍h (khì)荷蘭(hôlân)() 專家(choanka) (lâi) 切切(chhiatchhiat)() (siūⁿ) chitê 專家(choanka) (ōe) án (chóaⁿ) (chòe)

(i) the̍h chit (lia̍p) 價值(kèta̍t) 連城(liânsiâⁿ) ê 鑽石(sōanchio̍h),tī 頂面(téngbīn) (ōe) (chi̍t) (hûn)(ēng) (thûi) á kā (i) kòng 一下(chi̍tē)。Chit (lia̍p) 鑽石(sōanchio̍h)(i) ê 手中(chhiútiong) pit (chòe) (nn̄g) pêng。真正(chinchiàⁿ) () 猴腳(kâukha) 猴手(kâuchhiú) ah!(chin) 浪費(lōnghùi) ah!Chiahni̍h 隨便(sûipiān) (chòe)(chin) 不應該(putengkai) ho͘h!

實際上(si̍tchèsiōng)() ánni,() kiám (chai),beh (chiong) hit (lia̍p) (chio̍h) kòng 一下(chi̍tē)() 經過(kengkòe) (chin) chōe (ji̍t)(chin) chōe () ê 研究(giánkiù) kap 規畫(kuiōe) chiah ánni (chòe)(i) ê 美質(bíchit)(i) ê 瑕疵(hâchhû)(i) ê 可能(khólêng) pit ê 所在(só͘chāi),lóng 研究(giánkiù) kah (chin) 詳細(siôngsè)而且(jîchhiáⁿ) 負責(hūchek) 切切(chhiatchhiat) (koah) ê (lâng) () 世界(sèkài) siōnggâu ê 寶石(póchio̍h) 師傅(saihū)

() (siūⁿ) kòng hitê () 錯誤(chhòngō͘) ê mah?M̄ ()(hóan) tńg () hitê 師傅(saihū) 本領(púnléng) ê 表現(piáuhiān)。Kòng chit (ē)顯露(hiánlō͘) (chhut) siōng 完美(ôanbí) ê 形狀(hêngchōng)光亮(kngliāng)高貴(kokùi) ê 狀態(chōngthài)。Kòng chit (ē),ná 親像(chhinchhiūⁿ) (ōe) 毀壞(húihōai) hit (lia̍p) 鑽石(sōanchio̍h)其實(kîsi̍t) () hō͘ (i) (tit) tio̍h 完美(ôanbí) ê 新生(sinseng)變做(pìⁿchòe) (nn̄g) (lia̍p) (ke̍k) súi 無比(bûpí) ê 寶石(póchio̍h)。Tùi 石礦(chio̍hkhòng) (só͘) (ó͘) 出來(chhutlâi)外表(gōapiáu) 粗粗(chho͘chho͘),niauniau ê (chi̍t) (lia̍p)(ōe) 變做(pìⁿchòe) (nn̄g) (lia̍p) 精美(chengbí) ê 寶石(póchio̍h)(ū) 經驗(kenggiām) ê (tōa) 師傅(saihū) ê 眼光(gánkong),chiah (khòaⁿ) (ōe) 出來(chhutlâi)

(ū) 一日(chi̍tji̍t)() beh 成做(chiâⁿchòe) () 裝飾(chngthāⁿ)王冠(ôngkoan) ê 寶石(póchio̍h)() 現在(hiānchāi)(chú) ê 手中(chhiútiong)(i) (chai) án (chóaⁿ) 處理(chhúlí) ()除了(tûliáu) 上帝(siōngtè) ê (tōa) 疼痛(thiàⁿthàng) (só͘) 許可(híkhó),bōe hō͘ 任何(jīmhô)「kòng 一下(chi̍tē)(lo̍h)() 憂傷(iusiong) ê (lêng) 頂面(téngbīn)() thang 安心(ansim),tùi () ê 經歷(kengle̍k) (ōe) thang (khòaⁿ) tio̍h 言語(giângí) (só͘) bōetàng 表達(piáuta̍t) ê 祝福(chiokhok)心靈(simlêng) bōetàng 想像(sióngsiōng) ê 富足(hùchiok)。J. H. M.

英國(engkok) 宗教(chongkàu) 小說家(siósoatka) George MacDonald ê (chheh) (ū) ánni (kóng):「(góa) 奇怪(kîkòai) 上帝(siōngtè) 為甚麼(ūisímmi̍h) 創造(chhòngchō) (góa)!」另外(lēnggōa) (chi̍t) (lâng) 回答(hôetap) (kóng):「可能(khólêng) () iáu (khòaⁿ) bōe (chhut) 甚麼(símmi̍h) 目的(bo̍ktek)(i) iáubōe kā () 創造(chhòngchō) 完成(ôansêng)()(chai) ê,() hitê 過程(kèthêng)。」

(lâng) () (ōe) 相信(siongsìn) in iáu teh 創造(chhòngchō) 過程(kèthêng) (tiong)(chiong) 家己(kakī) 交託(kauthok) hō͘ 創造者(chhòngchōchiá)(就是(chiūsī) 上帝(siōngtè))(khì) 處理(chhúlí)(i) (chiàu) (i) ê 高超(kochhiau) ê 計劃(kèōe)親像(chhinchhiūⁿ) (chòe) (hûi) ê 師傅(saihū) 處理(chhúlí) 磁土(hûithô͘) 一樣(chi̍tiūⁿ)。In (chin) (kín) (chiū) (chai)(i) ê (chhiú)(ni̍h) koh (ap)雖然(suijiân) (ōe) (thiàⁿ),lóng () (tùi) in (?) 利益(līek),thang 接受(chiapsiū)有時(ūsî),in m̄ nā 應該(engkai) 相信(siongsìn)() 應該(engkai) 注意(chùì) 上帝(siōngtè) ê 旨意(chíì):「beh chhōa (chin) chōe kiáⁿ () 進入(chìnji̍p) 榮耀(êngiāu) ê 內面(lāibīn)。」(希伯來(hipeklâi) 2:10)

() 一項(chi̍thāng) 打擊(tákek) (ōe) (chiâⁿ)
()() 上帝(siōngtè) ê (thiàⁿ)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org