天父知咱ê一切
四月二二(四月二十二日) 「伊 ( i ) 知 ( chai ) 我 ( góa ) 所 ( só͘ ) 行 ( kiâⁿ ) ê 路 ( lō͘ ) 。」(約 伯 記 ( iokpekkì ) 23:10) 信徒 ( sìntô͘ ) ah,chit 節 ( chat ) 經 文 ( kengbûn ) 是 ( sī ) jōachiâⁿ súi ê 保 證 ( póchèng ) !我 ( goá ) 有 ( ū ) 信 心 ( sìnsim ) ,「我 ( goá ) 所 ( só͘ ) 行 ( kiâⁿ ) ê 路 ( lō͘ ) 」,是 ( sī ) 伊 ( i ) 所 ( só͘ ) chhōa ê,是 ( sī ) 充 滿 ( chhiongmoá ) 試 煉 ( chhìliān ) 流 目 屎 ( lâuba̍ksái ) ,是 ( sī ) 彎 曲 ( oankhiau ) 、隱 藏 ( únchông ) 、崎嶇 ( khikhu ) ê 路 ( lō͘ ) ,總 是 ( chóngsī ) 伊 ( i ) 知 ( chai ) !當 ( tng ) 「火爐 ( hélô͘ ) 比 ( pí ) 平 常 ( pêngsiông ) 七 ( chit ) 倍 ( pē ) khah 熱 ( joa̍h ) ,」(但以理 ( tānílí ) 3:19)我 ( goá ) 知 ( chai ) 伊 ( i ) iáu 照 ( chiò ) 光 ( kng ) 我 ( goá ) ê 路 ( lō͘ ) 。有 ( ū ) 全 能 ( choânlêng ) ê 引 ( ín ) chhōa者 ( chiá ) ,伊 ( i ) 知 ( chai ) koh 導引 ( tōín ) 我 ( goá ) 每 ( múi ) 一步 ( chi̍tpō͘ ) ,不 管 ( putkoán ) 是 ( sī ) ǹg Mála̍h ê 古 井 ( kó͘chíⁿ ) ,á是 ( sī ) 向 ( hiòng ) 有 ( ū ) 水 泉 ( chúichoâⁿ ) ê Ílîm 青 翠 ( chhiⁿchhùi ) ê 樹 邊 ( chhiūpiⁿ ) 、綠 洲 ( le̍kchiu ) 。(參 考 ( chhamkhó ) 出埃及 記 ( chhutaiki̍pkì ) 15:23,27)。 對 ( tùi ) 埃及 ( aiki̍p ) 人 ( lâng ) 講 ( kóng ) ,chit 條 ( tiâu ) 路 ( lō͘ ) 是 ( sī ) 烏烏 ( o͘o͘ ) 暗暗 ( àmàm ) ,總 是 ( chóngsī ) 對 ( tùi ) 以色列 ( íseklia̍t ) 民 眾 ( bînchiòng ) 講 ( kóng ) ,是 ( sī ) 有 ( ū ) 雲 柱 ( hûnthiāu ) ,火 柱 ( héthiāu ) ê 路 ( lō͘ ) 。爐火 ( lô͘hé ) 雖 然 ( suijiân ) 熱 ( joa̍h ) ,咱 ( lán ) thang 信任 ( sìnjīm ) 師傅 ( saihū ) ,火 ( hé ) bōe 致到 ( tìkàu ) 毀 滅 ( húibia̍t ) ,只是 ( chísī ) 鍛 鍊 ( toànliān ) ê 保 證 ( póchèng ) 。若是 ( nāsī ) 鍛 鍊 ( toànliān ) 完 成 ( oânsêng ) ,就 是 ( chiūsī ) bōe siuⁿ 早 ( chá ) ,bōe siuⁿ 慢 ( bān ) ,「我 ( goá ) beh 親 像 ( chhinchhiūⁿ ) 過 ( kè ) 鍛 鍊 ( toànliān ) ê 金 ( kim ) 。」(約 伯 記 ( iokpekkì ) 23:10) 當 ( tng ) 我 ( goá ) 感 覺 ( kámkak ) 上 帝 ( siōngtè ) 離 ( lī ) 我 ( goá ) 真 ( chin ) 遠 ( hn̄g ) ê 時 ( sî ) ,其實 ( kîsi̍t ) 伊 ( i ) 往 往 ( óngóng ) 就 ( chiū ) 離 ( lī ) 我 ( goá ) siōng 近 ( kūn ) 。「我 ( goá ) ê 神 ( sîn ) tī 我 ( goá ) ê 內面 ( lāibīn ) 昏 去 ( hunkhì ) ê 時 ( sî ) ,你 ( lí ) 知 ( chai ) 我 ( goá ) ê 路 ( lō͘ ) ;」(詩 篇 ( siphian ) 142:3)咱 ( lán ) kiám 知 ( chai ) 有 ( ū ) 甚 麼 ( símmi̍h ) 比 ( pí ) siōng 燦 爛 ( chhànlān ) ê 日光 ( ji̍tkng ) khah 光 ( kng ) neh?天 ( thiⁿ ) 一下 ( chi̍tē ) 光 ( kng ) ,伊 ( i ) 就 ( chiū ) tī 房 間 ( pângkeng ) teh 叫 ( kiò ) 咱 ( lán ) ,kui日 ( ji̍t ) 用 ( ēng ) 無 限 ( bûhān ) ê 溫柔 ( unjiû ) kap 慈愛 ( chûài ) 看 顧 ( khoàⁿkò͘ ) 咱 ( lán ) ,並 且 ( pēngchhiáⁿ ) 伊 ( i ) 知 ( chai ) 咱 ( lán ) beh 行 ( kiâⁿ ) ê 路 ( lō͘ ) 。 世 間 人 ( sèkanlâng ) 處 ( chhù ) 在 ( chāi ) 逆 境 ( ge̍kkéng ) ê 時 ( sî ) ,lóng 講 ( kóng ) 是 ( sī ) 「天意 ( thianì ) 」,卻 ( khiok ) 無 ( bô ) 明 白 ( bêngpe̍k ) 伊 ( i ) ê 意義 ( ìgī ) 。In 將 ( chiong ) 宇宙 ( útiū ) 間 ( kan ) 看 顧 ( khoàⁿkò͘ ) 萬物 ( bānmi̍h ) 永 活 ( éngoa̍h ) ê 主 宰 ( chúcháiⁿ ) 降 格 ( kàngkeh ) 做 ( choè ) 無 ( bô ) 性命 ( sìⁿmiā ) ,死死 ( sísí ) 抽 象 ( thiusiōng ) ê 觀 念 ( koanliām ) 。「天意 ( thianì ) 」看 做 ( khoàⁿchoè ) 「命 ( miā ) 」,ná 親 像 ( chhinchhiūⁿ ) 將 ( chiong ) 有 ( ū ) 能 力 ( lêngle̍k ) ê 上 帝 ( siōngtè ) 趕 落 ( koáⁿlo̍h ) 伊 ( i ) ê 寶座 ( póchō ) 座位 ( chē ūi ) 。 若是 ( nāsī ) 咱 ( lán ) 看 ( khoàⁿ ) tio̍h 約伯 ( iokpek ) 受 ( siū ) tio̍h siōng 深 沉 ( chhimtîm ) ê 苦 難 ( khó͘lān ) ,人間 ( jînkan ) ê 一 切 ( itchhè ) 希 望 ( hibōng ) lóng 無去 ( bôkhì ) ,ánni 咱 ( lán ) 現 在 ( hiānchāi ) 所 ( só͘ ) 受 ( siū ) 試 煉 ( chhìliān ) ê 痛 苦 ( thòngkhó͘ ) 就 ( chiū ) 算 不 得 ( sǹgputtit ) 甚 麼 ( símmi̍h ) lah。約伯 ( iokpek ) 無 ( bô ) 看 ( khoàⁿ ) 甚 麼 ( símmi̍h ) ,只 ( chí ) 看 ( khoàⁿ ) 上 帝 ( siōngtè ) ê 手 ( chhiú ) ,是 ( sī ) 攻 擊 ( kongkek ) 伊 ( i ) ê 奴僕 ( lô͘po̍k ) kap 牛 群 ( gûkûn ) ê Sīpa 人 ( lâng ) ê 刀 劍 ( tokiàm ) 背 後 ( poē āu ) ê 手 ( chhiú ) ,是 ( sī ) 毀 壞 ( húihoāi ) 一 切 ( itchhè ) ê sihnà 後面 ( āubīn ) hit 支 ( ki ) 手 ( chhiú ) ,是 ( sī ) 吹 起 ( chhekhí ) 沙漠 ( soabô͘ ) 熱 風 ( jia̍thong ) ,奪 去 ( toa̍tkhì ) 伊 ( i ) kiáⁿ兒 ( jî ) 性命 ( sìⁿmiā ) ê 手 ( chhiú ) ,kap 伊 ( i ) ê 家 園 ( kahn̂g ) 受 ( siū ) 毀 滅 ( húibia̍t ) 後面 ( āubīn ) hit 支 ( ki ) 驚 惶 ( kiaⁿhiâⁿ ) 靜 靜 ( chēngchēng ) ê 手 ( chhiú ) 。 Ánni,約伯 ( iokpek ) tī 每 ( múi ) 一 件 ( chi̍tkiāⁿ ) 事 ( sū ) lóng 看 ( khoàⁿ ) tio̍h 上 帝 ( siōngtè ) ê 手 ( chhiú ) ,thang 講 ( kóng ) :「耶和華 ( iâhôhoa ) 賞 賜 ( siúⁿsù ) ,耶和華 ( iâhôhoa ) the̍h去 ( khì ) ,tio̍h oló 耶和華 ( iâhôhoa ) ê 名 ( miâ ) 。」 (約 伯 記 ( iokpekkì ) 1:21)Chit 位 ( ūi ) bat 稱 做 ( chhengchoè ) 沙 漠 ( soabô͘ ) 中 ( tiong ) ê 王 子 ( ôngchú ) ,現時 ( hiānsî ) 卻 ( khiok ) 「坐 ( chē ) tī 火灰 ( héhu ) 中 ( tiong ) 。」(約 伯 記 ( iokpekkì ) 2:8)iáu 會 ( oē ) 講 ( kóng ) :「伊 ( i ) beh thâi死 ( sí ) 我 ( goá ) ,我 ( goá ) 無 ( bô ) thang ǹg望 ( bāng ) ;總 是 ( chóngsī ) 我 ( goá ) beh tī 伊 ( i ) ê 面 前 ( bīnchêng ) 表 白 ( piáupe̍k ) 我 ( goá ) ê 所 ( só͘ ) 行 ( kiâⁿ ) 。」(約 伯 記 ( iokpekkì ) 13:15)伊 ( i ) ê 信 心 ( sìnsim ) ná 中 晝 ( tiongtàu ) ê 日 ( ji̍t ) hiah 大 ( toā ) 。──J. R. Macduff 附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org