《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

安靜tī主面前

listen
六月十七(六月十七日)

「Tī in 頭 殼(thâukhak) (téng) 穹 蒼(kiongchhong) ê 頂 面(téngbīn) (ū) (siaⁿ);in (thêng) ê ()(si̍t) (chiū) (pàng) 落來(lo̍hlâi)。」 (以西結(ísekiat) 1:25)

「In (thêng) ê ()(si̍t) (chiū) (pàng) 落來(lo̍hlâi)。」() 甚 麼(símmi̍h) 意思(ìsù)(lâng) 常 常(siôngsiông) (mn̄g)(góa) ánchóaⁿ chiah (ōe) (thiaⁿ)tio̍h (chú) ê 聲音(siaⁿim)? Hit ê 祕 訣(pìkoat) (chāi) tīchia:chiahê「活 物(oa̍hmi̍h)」(以西結(ísekiat) 1:5)(thiaⁿ)tio̍h 聲音(siaⁿim)(thêng) ê ()(chiong) (si̍t) (pàng) 落來(lo̍hlâi)

(lán) () bat (khòaⁿ)tio̍h (chiáu)á (hioh)樹 枝(chhiūki) (téng)總 是(chóngsī) in ê (si̍t) iáu teh () 一下(chi̍tē)() 一下(chi̍tē)但是(tānsī)一 節(chi̍tchat) (kóng):「In (thiaⁿ)tio̍h 聲音(siaⁿim)(chiū) (thêng) 落來(lo̍hlâi)(si̍t) () (pàng) 落來(lo̍hlâi)。」

() kiám bat tī (chú) ê 面 前(bīnchêng) (chē) á() (kūi) ê ()() ê (lêng) ê (si̍t) iáu teh () mah? 若是(nāsī) ánni,()上 帝(siōngtè) ê 面 前(bīnchêng) (chiū) () 真 正(chinchiàⁿ) ê 安 靜(anchēng)

一個(chi̍tê) (lâng) () (kúi) (ji̍t) (chêng)(góa) (kóng):「(góa) (ūi)tio̍h (bó͘) 一 項(chi̍thāng) () 祈禱(kîtó)總 是(chóngsī) iáubōe (tit)tio̍h 回 答(hôetap)。」就 是(chiūsī) (kóng)(i) () 安 靜(anchēng) 落來(lo̍hlâi) (thiaⁿ) 上 帝(siōngtè) ê (ōe) (chiū) 離開(līkhui)(chiàu) 家己(kakī) ê 想 法(siūⁿhoat) (khì) (chòe)結 果(kiatkó) chhòng(kàu) (loān)chhauchhau,to̍h ài koh 重 來(tênglâi)

Ah,(lán) 浪 費(lōnghùi) jōachōe 經 歷(kengle̍k)因為(inūi) (lán) 拒 絕(kūchoa̍t) (chiong) (lán) ê 心 靈(simlêng) ê (si̍t) (pàng) 落來(lo̍hlâi),bōethang tī 上 帝(siōngtè) ê 面 前(bīnchêng) 完 全(oânchoân) 安 靜(anchēng) 落來(lo̍hlâi)致到(tìkàu) 損 失(súnsit) chōechōe ê 時間(sîkan)默 想(be̍ksióng) (lán)(i) ê 面 前(bīnchêng) 安 靜(anchēng) thèng(hāu) (i) ê 回 答(hôetap) (só͘) (tit) tio̍h ê 安 靜(anchēng)歇 睏(hiohkhùn) kap 平 安(pêngan)

了 後(liáuāu)到時(kàusî)(lán) beh「走 來(cháulâi) 走 去(cháukhì)親 像(chhinchhiūⁿ) (siám) nà teh (siám)。」(以西結(ísekiat) 1:14)() 直 接(ti̍tchiap) (khì)(sîn) (só͘) beh (khì) ê 所 在(só͘chāi)。」(以西結(ísekiat) 1:20)

安 靜(anchēng)!chit () 安 靜(anchēng) 定 定(tiāⁿtiāⁿ)
Lêng (só͘) bōe bat (thiaⁿ)
() (chiáu)á(siaⁿ)
() (hong)(éng) á() (chhiⁿ) ê (iáⁿ)
() tùi 遠 遠(hn̄ghn̄g) 上 帝(siōngtè) hia,
Hō͘ 思 鄉(suhiong) ê 靈 魂(lênghûn) 歡 喜(hoaⁿhí) 無比(bûpí)
靜 靜(chēngchēng) ê (),chiah (ōe) 聽 見(thiaⁿkìⁿ)

安 靜(anchēng)!chit () 安 靜(anchēng) 定 定(tiāⁿtiāⁿ)
溫和(unhô) 甜蜜(tiⁿbi̍t) ê (iáⁿ)
() (thiaⁿ)tio̍h 任何(jīmhô) 腳步(khapō͘) (siaⁿ)
() 耶穌(iâso͘) (só͘) chhē 安 慰 者(anùichiá)
教示(kàsī) (i) ê 真理(chinlí)神 聖(sînsèng)
充 滿(chhiongmóa)願意(goānì) thèng(hāu) ê (lêng)
() () beh (thiaⁿ) (i) ê 信息(sìnsit)公 正(kongchèng)
親 愛(chhinài) ê 心 靈(simlêng)!Ài 安 靜(anchēng)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org