《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

Chhiatchhiat kîtó

listen







Sì ge̍h jīcha̍pkáu ji̍t

"Ílīa sī kap lán tâng chêng ê lâng, i chhiatchhiat kiû," (Ngákok 5:17)

Tosiā Siōngtè, Ílīa kap lán sī siâng sèngchêng ê lâng! I chē tī chhiū kha, ǹg Siōngtè chhut oàngiân, piáusī i ê m̄ sìn Chhinchhiūⁿ lán chi̍tiūⁿ. Tānsī i chinchiàⁿ kap Siōngtè chiapchhiok tio̍h, chênghêng chiū piàn bô siângkhoán. "Ílīa sī kap lán tâng chêng ê lâng," chóngsī "i chhiatchhiat kîtó." Tī Hilia̍p goânbûn ê ìsù chin súi, m̄ sī kóng, "chhiatchhiat" sī kóng, "i tī kîtó tiong kîtó," ōaⁿ ōe kóng, i puttoān kîtó, tī chia kàsī lán suiàu puttoān ê kîtó.

Tī Kabi̍t soaⁿténg, khòaⁿ i pêng sìnsim kap gánkong lâi hoatseng hit ê úitāi ê kò͘sū. Ílīa kiû tùi thiⁿ kàng hé lâi khah iâⁿ Pale̍k ê sianti íāu, suiàu ū lo̍h hō͘ lâi ènggiām Siōngtè ê ūgiân. Hit ūi hoanhù hé tùi thiⁿ kànglo̍h, iā ēng siâng hongsek kiò hō͘ kàng lo̍hlâi. Sèngkeng ánni kóng, "Ílīa ... khutsin tī tōeni̍h, bīn phak tī nn̄g ê khathâuu ê tiongkan." (I Lia̍tôngkì 18:42) Bô khòaⁿ itchhè ê kéngsiōng, bô thiaⁿ itchhè ê siaⁿim, i kakī kiu tī phàu lāité, tùi chiuûi ê itchhè lóng bô kìⁿ bô mn̄g.

Ílīa jiânāu tùi lô͘po̍k kóng, "Lí chiūⁿ khì, ǹg hái khòaⁿ." (I Lia̍tôngkì 18:43) Lô͘po̍k tńglâi hôetap kóng, "Lóng bô símmi̍h." Hôetap kah chiah kániàu! Lán nā tī siâng chênghêng hā, ōe ánchóaⁿ chòe? Lán beh kóng, chhinchhiūⁿ góa só͘ liāusióng ê!" Jiânāu beh thêngchí kîtó. Tānsī Ílīa kiám ū hòngkhì kîtó? Bô, Sūsi̍tsiōng, i la̍kpái hoanhù lô͘po̍k, "Lí koh khì khòaⁿ," múi pái lô͘po̍k lóng tńglâi hôetap kóng, "Lóng bô símmi̍h."

Chóngsī tī tē chhit pái tńglâi ê hôetap sī kóng, "Khòaⁿkìⁿ ū hûn tùi háini̍h khílâi, sòesòe chhinchhiūⁿ lâng ê chhiú." (I Lia̍tôngkì 18:44) Chit ê hêngiông jōachiâⁿ sektòng! Inūi tī hō͘ lo̍h íchêng, chi̍t ê lâng ê chhiú giâ khílâi ǹg Siōngtè kîtó. Hō͘ lâi ê sî, sī hiahnih kín, hiahnih tōa, Ílīa kéngkò Aha̍p, "Tio̍h pīpān chhia lo̍hkhì, biántit hō͘ hō͘ chó͘tòng." (I Lia̍tôngkì 18:44)

Che sī sìnsim kap jio̍kgán khòaⁿ ê kò͘sū. Sìnsim tûliáu khòaⁿ Siōngtè ígōa, bô khòaⁿ kîthaⁿ itchhè, nāsī jio̍kgán lâi khòaⁿ, khiok khòaⁿ bô mi̍hkiāⁿ. Che sī kèsio̍k tī kîtó tiong sìnsim ê kò͘sū, suijiân jio̍kgán só͘ khòaⁿ ê kéngsiōng oânchoân bô bāng.

Jûhô lâi tùi Ílīa ha̍ksi̍p chit chióng ê kîtó, hō͘ kîtó ta̍t tio̍h bo̍ktek neh? Suijiân chiuûi ê sìnsit lóng sī hōng sitchì ê, chóngsī m̄ thang chhap che. Lán ê Thiⁿpē sī oa̍hoa̍h tīteh, liân iânchhiân lán kîtó ê taphok, iā ū I ê hóì. Arthur Tappan Pierson

Ū saⁿ ê gínná tùi sìnsim ê tēnggī sī ánní, thâuchi̍tê kóng,"lia̍htiâu Kitok," tē jīê kóng, "Lia̍h tiâutiâu I m̄ pàng," tē saⁿê kóng, "Bô beh hō͘ I līkhui, lia̍hteh m̄ pàng chhiú."

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com.tw