《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Khó͘lān tiong ê anchēng"

listen


Cha̍pit ge̍h chhoesì (Cha̍pit ge̍h sì ji̍t)

"góa tī Kapalô͘ ê hôpiⁿ, siūlia̍h ê lâng ê tiongkan; hitsî thiⁿ khui. Góa khòaⁿkìⁿ Siōngtè ê īⁿsiōng. ... Iâhôhoa ê chhiú hē tī i ê sinchiūⁿ." (Ísekiat 1:13)

Bô ū símmi̍h sî pí "siūlia̍h" ê sî ê sèngkeng ōegú khah pókùi. Siphian ánni kóng, "goán bat chē tī Pápílûn ê hôpiⁿ," (Siphian 137:1) kámkhài ê sikoa. Iā khòaⁿ tio̍h Chú chhōa goán tùi siūlia̍h tiong kiù chhutlâi ê hílo̍k, "Iâhôhoa chhōa hiah ê siūlia̍h ê lâng tòtńg lâi, ... chhinchhiūⁿ lâmhng ê khoechúi koh lâu." (Siphian 126:1, 4)

Bat kengle̍k kè tōa khùnkhó͘ ê lâng, chiū chin oh chiong i kap sèngkeng punkhui. Chāi pa̍tlâng khòaⁿ sèngkeng kap kîthaⁿ ê chu bô símmi̍h hunpia̍t, chāi i khòaⁿ, chiū choânjiân ê bô siâng. Tng i ba̍ksái tih tī sèngkeng só͘ siá ê kengle̍k ji̍tkì, hiah ê jī chíū i khòaⁿ ōe tio̍h, thongkè chiah ê jīia̍h, i hôe kàu Siōngtè tiānīⁿ ê thiāu'á, "kàu Ílîm, tīhia ū ... chúichôaⁿ, ... chóchhiū." (Chhutaiki̍pkì 15:27) Múi ki thiāu, múi châng chhiū, tùi i lóngsī i sìⁿmiā tiōngiàu sîkî ê kìek.

Siūⁿ tio̍h lán siūlia̍h ōe tit hóchhù, lán ài chiapsiū chit ê chêngsè, chīnliōng līiōng i. Ūi tio̍h lán sitlo̍h á sī tùi lán sinchiūⁿ chhiúⁿ khì ê mi̍h hoânló, pēng bōe káisiān lán ê chhùkéng, hoántńg ōe chó͘chí lán káisiān só͘ chhun ê mi̍h. Lán ná chengchat, khúntîⁿ tī lán āmkún ê soh chiū ná ân.

Siângkhoán, phîkhì bái ê bé siūⁿ beh kakī chengthoat bésoh, chí ōe chiong kakī leksí. Ūla̍t ê chengsiⁿ siūⁿ beh chōaⁿlo̍h āmkún ê kê, chí ōe siong tio̍h kakī ê kengkah. Lânglâng lóng chai cha̍ppoeh sèkí Engkok bo̍ksu kiam chokka, Laurence Sterne, ê phìjū. Kóng, chi̍tchiah pe̍hthâukhok'á kap chi̍tchiah kimsichhiok siū koaiⁿ tī lông'á lāi. Pe̍hthâukhok'á chengchat beh pe chhutkhì, chiū siong tio̍h i ê si̍t, iáusī koaiⁿ teh hoah kóng "góa bōetàng chhutkhì, góa bōetàng chhutkhì." Kimsichhiok anchēng khiā tī chhâ téng, chhiùⁿ koa, pí tī gōabīn chūiû pe ê hûnchhiok só͘ chhiùⁿ ê koa khah hó thiaⁿ.

Chailān lîmkàu lán, pēng bô ittēng sī bái, thêchhíⁿ lán ōe másiōng jia̍tjia̍t ǹg Siōngtè kîtó. Tōahō͘ tiong tī chhiū kha bih hō͘, bô ittēng ōe khòaⁿ tio̍h chúikó tī chhiūténg. Lán cháu ǹg Siōngtè, tī I ê si̍tē pììm, tī hia lóng ōe chhē tio̍h kohkhah chōe só͘ m̄ bat khòaⁿkè, m̄ chai ê mi̍hkiāⁿ.

Siōngtè chiah tio̍h khógiām kap khó͘lān chiong I sin ê khésī sù hō͘ lán. Chhinchhiūⁿ Ngákok, lán ài hoâiⁿkè "Ngapo̍k ê tō͘thâu" chiah ōe kàu Piānílī, (Chhòngsèkì 32:22, 32) tī hia i kap Chú sioián, iā siū I chiokhok, thang khoakháu kóng, "Góa tng thâu tùibīn kìⁿ tio̍h Siōngtè, góa ê sìⁿmiā iáu tit tio̍h póchoân." (Chhòngsèkì 32:30) Chiong chit ê kò͘sū piànchòe lí ê kengle̍k, chhinài siūlia̍h ê lâng, Siōngtè ōe hō͘ lí "mîsî chhiùⁿkoa," (Iokpekkì 35:10) iā ōe hō͘ lí ê "síìm piànchòe chákhísî." (Amô͘sū 5:8) Nathaniel William Taylor

Sūnho̍k Siōngtè ê sèng chíì, chiū ū siōng nńg ê chímthâu thang khòa, anbîn.

Góa ê sìⁿmiā, góa ê pângkeng,
Chhiongmóa khòaⁿ bōe tio̍h ê kongêng.
Hō͘ góa tī hùntàu tiong tìnchēng,
Hō͘ góa sim tī tangthiⁿ iáu chhiⁿlengleng,
Tng po̍khonghō͘ sàu tī chiuûi khoânkéng,
Èngún ê chiáu iáu chhiùⁿkoa tī chhiū téng.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org