《台灣鳥a2歌詩》 |
| | | 轉寄 |
Kòa kimkheng ba̍kkiàⁿ, pa̍k kimn̂gsek ûikin,
掛金框目鏡,縛金黃色圍巾,
Kimgán ! chhiáⁿ lí khiā hō͘ chāi,
金眼,請你khiā hō͘在,
Góa beh kā lí hip chi̍t tiuⁿ siòng,
我beh kā你hip一張相,
The̍h lâikhì chhamka písài.
The̍h來去參加比賽。
Khósioh lí ū khah é,
可惜,你有khah矮,
Khióngkiaⁿ bē tàng tit tio̍h thâuchhái.
Khióng驚bē tàng得tio̍h頭彩。
Kimgán ! lí kám ē sitbōng bônāi?
金眼,你kám會失望無奈?
註解:Kimgán(金眼);小環頸;Little Ringed Plover. 金眼ê目睭深烏色,目孔有一圈真影目ê金黃色,真súi。
金眼是普遍ê留鳥kap冬候鳥,時常20~30隻,抑是三、五隻做陣出現tī海邊沙埔抑是溪埔á地、魚池á邊chhōe食;飛行時直飛速度chiâⁿ緊,seh圓圈á、oat方向lóng真liúlia̍h su̍tténg。
親鳥tī孵卵抑是chhōe鳥ákiáⁿ chhitthô活動時,若tn̄g tio̍h有天敵出現,伊會假影跛腳落翼裝做tio̍h傷,去引誘天敵ê注意,hō͘鳥ákiáⁿ有時間thang閃避逃命。水生小動物、小型無枝骨動物抑是細隻蟲á lóng是伊ê主食。