《台灣鳥a2歌詩》 |
| | | 轉寄 |
Bíke'á chhēng ângsaⁿ, chhēng kah súitangtang,
米雞á穿紅衫,穿kah súitangtang
Kahì chia̍h chhek'á, mā hèng chia̍h sèbóethâng.
合意食粟á mā,hèng食細尾蟲
Pàithok chhek'á m̄ thang chia̍h siuⁿchē,
拜託粟á m̄ thang食siuⁿ chē
Chiah bē hō͘ gún apa pe̍h liáukang;
Chiah bē hō͘阮阿爸白了工
Pàithok chhek'á ˜thang chiãh siu°chë,
拜託粟á m̄ thang食siuⁿ chē
Chiah bē hō͘ gún apa sitbāng.
Chiah bē hō͘阮阿爸失望
註解:米雞á; 緋秧雞(huiiongke); Ruddy Crake. Bíke'á歇t„水田食粟á,所以叫做米雞á。活動時,身軀紅紅,紅絳色ê 雙腳特別影目,庄腳人kā號做紅腳á,緋秧雞(huiiongke)是日本名。
Bíke'á tī台灣是chiâⁿ普遍ê留鳥,活動t„水邊廬竹phō、水田、溼地、圳溝邊。細尾蟲、細隻水蛙、細粒螺á kap種籽為食物。做siū tī溪邊草phō內,抑是水田裡,用草á做盤型ê siū。