《CTT出頭天園地》

| | | 轉寄

思念所消失ê台灣農村生活 2

  Chhânchng ê Sengoa̍h
  田  庄 的 生 活



Thiⁿsek chiâu kng lóng khíchhn̂g,
天 色 齊 光 攏 起 床,

Séchhùi sébīn lâi chia̍hpn̄g.
洗 嘴 洗 面 來 吃 飯.


Chhàipó͘ kiâmhî phòepn̄g phang,
菜 脯 鹹 魚 配 飯 香,

Tāike chia̍hkàu khangkhangkhang.  
大 家 吃 到 空  空 空.


Itka chichú chekjīm tang,
一 家 之 主 責 任 重,

Lêchhân chèngchoh bô khinsang.
犁 田 種 做 無 輕 鬆.

Kaichài gûbó tàusaⁿkāng,
該 哉 牛 母 鬥 相 共,

Ǹgbāng siusêng hónîtang.
盼 望 收 成 好 年 冬.


Kokbîn sióha̍k ū kàu hn̄g,
國 民 小 學 有 夠 遠,

Gín'á cháchá chiū chhutmn̂g.
囝 仔 早 早 就 出 門.


Chi̍tbīn kiâⁿlō͘ chi̍tbīn sńg,
一 面 走 路 一 面 耍,

Thiaⁿ tio̍h khóchhì khachhiú nńg.
聽 著 考 試 腳 手 軟.


Akong amá khì chhàihn̂g,
阿 公 阿 媽 去 菜 園,

Hoe phang chhài súi kengchio n̂g.
花 香 菜 美 芎 蕉 黃.


Amá bánhoe chhah thâumn̂g,
阿 媽 挽 花 插 頭 毛,

Akong khauchháu chhùichhiu tn̂g.
阿 公 拔 草 嘴 鬚 長.