《大人囡a2詩》 |
| | | 轉寄 |
Ba̍kchiu sèsè saⁿkakhêng
目睭細細三角形
Khòaⁿ bē sūngán itchhè
看 bē順眼一切
Phīⁿ á toktok phīⁿkóng chin tōa kóng
鼻á toktok 鼻管真大管
Sîsiông niauh koânkoân hoatchhut khinsī ê siaⁿ
時常niauh高高發出輕視ê 聲
Chhùihêng chiamchiam thu̍tchhutlâi
嘴形尖尖突出來
Chhùiphé choânsī kiànchíbah
嘴phóe 全是 kiànchí 肉
Chhùi ê ūntōngliōng ū khah tōa
嘴ê 運動量有khah 大
Chhùiphóe phòa chi̍t khang
嘴邊破一孔
Thang hiâm kah lâunōa
Thang嫌kah 流nōa
Siangchhiú kiukiu
雙手kiukiu
Siangkha khiûkhiû
雙腳khiûkhiû
Thâu chin tōa
頭真大
Sin chin sè
身真細
Kha té chhēng chi̍t siang kimsiaksiak o͘ phôeê
腳底穿一雙金siaksiak 烏皮鞋
Chē tī khàntâi téng choân chusè
坐tī 看台頂全姿勢
Siangkha khiàukoânkoân
雙腳翹高高
Bô tiuⁿtî, hoah chi̍t siaⁿ
無張持,hoah一聲
Lí chit siú si ahūn thài ē bē hósè?
你這首詩押韻thái會押bē好勢?
2003/5/4 Harvard