《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第六章

(soán)七個(chhitê)執事(chipsū)
1 Hit()門徒(bûntô͘)加添(kethiⁿ)(chin)chē,有講(ū kóng)希臘話(hilia̍pōe)ê猶 太 人(iûthàilâng)(tùi)希伯來 人(hipeklâilâng)(chhut)怨 言(oàngiân)因為(inūi)日 常(ji̍tsiông)生 活(sengoa̍h)ê配 給(phòekip)無顧(bô kò͘)tio̍h in ê寡 婦(kóaⁿhū)。2十二使徒(cha̍pjī sùtô͘)召 集(tiàuchi̍p)(chèng)門徒(bûntô͘)(lâi)(tùi)in(kóng):「阮 將(goán chiong)上 主(siōngchú)ê道理(tōlí)放 下(pànghē)teh,(lâi)辦理(pānlí)日 常(ji̍tsiông)生 活(sengoa̍h)ê配 給(phòekip)無適 合(bô sekha̍p)。3所以(só͘í)兄弟(hiaⁿtī)ah,tio̍h tùi lín中 間(tiongkan)揀 選(kéngsoán)七 人(chhitlâng)(ū)好名 聲(hó miâsiaⁿ)受 聖 神(siū sèngsîn)充 滿(chhiongmóa)koh有智慧(ū tìhūi).ê,(goán)thang設立(siatli̍p)in來管 理(lâi koánlí)chitê tāichì。4(goán)beh專 心(choansim)祈禱(kîtó)kah傳 福 音(thoân hokim)ê工 作(kangchok)。」5眾 人(chènglâng)歡 喜(hoaⁿhí)使徒(sùtô͘)ê提議(thêgī)(chiū)揀 選(kéngsoán)司 提 反(suthêhoán)伊是(i sī)充 滿(chhiongmóa)信 心(sìnsim)kah聖 神(sèngsîn)ê(lâng);koh揀 選(kéngsoán)腓力(huile̍k)伯羅哥羅(peklôkolô)尼迦挪(nîkaná)提 門(thêbûn)巴米拿(pabíná),kah bat(ji̍p)猶 太 教(iûthàikàu)ê安提阿 人(anthêolâng)尼哥拉(nîkolah)。6 In hō͘ chit七 個 人(chhitêlâng)khiā tī使徒(sùtô͘)ê面 前(bīnchêng)使徒(sùtô͘)(chiū) (ūi)tio̍h in祈禱(kîtó),kā in hōaⁿ(chhiú)來設立(lâi siatli̍p)in(chò)執事(chipsū)。7上 主(siōngchú)ê道理(tōlí)(lâi)興 旺(hengōng),tī耶路撒 冷(iâlō͘satléng)門徒(bûntô͘)ê人數(jînsò͘)加添(kethiⁿ)(chin)chē,koh有真(ū chin)chē祭司(chèsi)來信(lâi sìn)福 音(hokim)ê道理(tōlí)

司 提 反(suthêhoán)受 掠(siūlia̍h)
8司 提 反(suthêhoán)充 滿(chhiongmóa)恩 典(untián)kah才 能(châilêng),tī人民(jînbîn)ê中 間(tiongkan)(kiâⁿ)(tōa)ê奇事(kîsū)kah神 跡(sînjiah)。9 M̄ koh(ū)(chi̍t)kóa(lâng)起來(khílâi)kah司 提 反(suthêhoán)辯 論(piānlūn),in()tùi古利奈(kó͘līnāi)kah亞力山大(ale̍ksantāi)(lâi).ê,(sio̍k)自 由 人(chūiûlâng)會 堂(hōetn̂g)ê會 員(hōeoân)以及(íki̍p)tùi Kilīka kah亞西亞(asea)(séng)(lâi)ê(lâng)。10聖 神(sèngsîn)()司 提 反(suthêhoán)智慧(tìhūi)來 講 話(lâi kóngōe),hō͘ in無法 度(bô͘hoattō͘)辯 駁(piānpok)。11 In(chiū)使 弄(sáilōng)(lâng)出 來(chhutlâi)(kóng):「(goán)bat(thiaⁿ)tio̍h(i)(kóng)譭 謗(húipòng)摩西(mô͘se)kah褻 瀆(siatto̍k)上 主(siōngchú)ê(ōe)。」12 In koh煽 動(siàntōng)人民(jînbîn)長老(tiúⁿló)kah經 學 教 師(kengha̍k kàusu)衝 去(chhiongkhì)(lia̍h)司 提 反(suthêhoán),kā(i)(kau)hō͘議會(gīhōe)。13 In(kiò)(chi̍t)kóa()證 人(chèngjîn)(lâi)(kóng):「Chitê(lâng)講 話(kóngōe)不時(putsî)teh攻 擊(kongkek)chitê聖 殿(sèngtiān)kah摩西(mô͘se)ê律 法(lu̍thoat)。14因為(inūi)(goán)bat(thiaⁿ)tio̍h(i)(kóng):「Chitê拿撒勒 人(násatle̍klâng)耶穌(iâso͘)beh毀 壞(húihoāi)chitê聖 殿(sèngtiān),koh beh改 變(káipiàn)摩西(mô͘se)(thoân)hō͘(lán)ê規例(kuilē)。」15 Hit()(chē)議 會 中(gīhōe tiong)ê(lâng)lóng(lia̍h)司 提 反(suthêhoán)金 金 看(kimkim khòaⁿ)(khòaⁿ)tio̍h(i)ê(bīn)親 像(chhinchhiūⁿ)天使(thiⁿsài)ê(bīn)