巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十八章
Tī米利大
1阮上 岸了 後chiah知 影,hitê島嶼名 叫米利大(註:現 今叫 做馬爾他,英語名:Malta)。2當地ê原 住 民真親 切款 待阮,因為落雨koh寒,in就起 火kā阮接 待。3保羅拾一 把柴hiat落去火 裡,因為火熱,有毒 蛇chông出 來,纏tiâu tī伊ê手。4原 住 民看tio̍h hit尾毒 蛇tiâu tī伊ê手,就 做伙講:「Chitê人一定是兇 手,雖 然tùi海裡拾tio̍h命,天 理bē容 允伊活。」5保羅kā毒 蛇hiù落去火 裡,伊lóng無受 傷。6原 住 民lóng teh thèng候伊ê手腫起來,á是忽 然 間倒落去死。In thèng候真 久,看tio̍h伊lóng無tāichì,就顛倒想 講伊是神 明。7海島ê頭 人Pō͘pekliû,離hia無jōa遠ê所 在有一塊田 園。伊歡 迎阮去tòa hia三日久,真好禮kā阮款 待。8 Hit時,Pō͘pekliû ê老父患tio̍h熱 病kah赤 痢,倒tī眠 床。保羅入去kā伊hōaⁿ手祈禱,就醫好伊ê病。9因為ánne,島嶼中破 病ê人,mā來hō͘伊醫好。10 In送阮真chē禮物,阮beh開 船ê時,將阮需要ê物送到船 裡hō͘阮。
Tùi米利大去羅馬
11三個月後,阮搭亞力山大ê船出 發,hit隻船號做「宙斯ê雙 生ákiáⁿ」,是tī chitê島嶼過冬 天。12阮tī Sūlahkó͘上 岸,tòa hia停 留三日。13 Tùi hia se̍h到Līkîong。隔tńg日有透南 風,第二日就 到Pō͘tiulī。14 Tī hia阮tú tio̍h一kóa信徒,in請阮kah in做伙tòa七 日,後來阮就 到羅馬。15羅馬ê信徒聽tio̍h阮ê消 息,就 對hia來到Apío͘市kah Samkoán ê所 在,kā阮迎 接。保羅看tio̍h in就感 謝上 主,kohkhah壯 膽起來。
保羅Tī羅馬
16阮到羅馬了 後,准保羅kah看 守伊ê兵á另 外tòa。17三日後,保羅請猶 太 人ê頭 人來相 會。In聚 集了 後,保羅就 對in講:「兄弟 姊 妹ah,我雖 然m̄ bat犯tio̍h對不 起咱ê同 胞á是祖 先ê規例,m̄ koh tùi耶路撒 冷受 掠,hō͘人送 交羅馬當 局。18 In已經kā我審 判,看我無犯tio̍h該死ê罪,就 想beh放我。19 M̄ koh猶 太 人反 對,我不得已chiah對羅馬皇 帝上 訴。其實我無意思beh控 告家己ê同 胞。20因為ánne我chiah請lín來見面,做伙討論。我是為tio̍h以色列所ǹg望Hit位,chiah受chitê鐵 鏈á綑 縛。」21 In對保羅講:「阮m̄ bat對猶太接tio̍h phoe講 到你ê tāichì,mā無 甚 麼兄弟到chia通 報,á是 講你ê pháiⁿ話。22 M̄ koh阮ài聽你ê意見,因為阮 知lín chit派ê人ta̍k所 在hō͘人反 對。」23 In kah保羅約 定日期,有真chē人來到伊tòa ê厝。Tùi早到暗,保羅為tio̍h上 主ê國度做 見 證,引 用摩西ê律 法kah先知ê冊,勸 勉in來信耶穌。24伊所 講ê話,有人信,有人m̄信。25 兩pêng中 間意見bē合就 四散。保羅先講一 句話,講:「聖 神託 先知以賽亞ê嘴,kā lín ê祖 先所 講ê話真tio̍h!26伊講:『去kā chitê子 民講:Lín聽koh聽,mā lóng bē明 白;Lín看koh看,mā lóng bē看 見。27因為chitê子 民心 鈍,耳 孔重,目 睭放khehkheh;In若用 目 睭看tio̍h,用 耳 孔聽tio̍h,用 心明 白,就會回 心 轉意,我 就kā in醫好。」(註:賽6:910) 28所以lín tio̍h知,上 主chit ê拯 救ê信息已經傳hō͘外 邦 人,in會聽koh會接 受。29 (有ê版 本有29節:保羅講chiahê話了 後,hiahê猶 太 人議論紛 紛,就 離開hia。) 30保羅tòa家己稅ê厝兩年久,來 訪 問ê人,伊lóng kā in接 待。31伊好膽宣 揚上 主ê國度,koh將主耶穌基督ê福 音教示人,lóng無受 人阻 擋。