《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第八章

順 服(sūnho̍k)聖 神(sèngsîn)ê生 活(sengoa̍h)
1若是(nāsī)ánne,hiahê kah基督耶穌(kitok iâso͘)結 聯(kiatliân)ê人 就(lâng chiū)受 定 罪(siū tēngchōe)。2因為(inūi)通 過(thongkòe)基督耶穌(kitok iâso͘)賜活 命(sù oa̍hmiā)ê聖 神(sèngsîn)ê法 則(hoatchek)已經(íkeng)tháu(pàng)(góa)脫 離(thoatlī)(chōe)kah()ê法 則(hoatchek)。3因為(inūi)人 性(jînsèng)ê軟 弱(loánjio̍k)律 法(lu̍thoat)(chò)(kàu).ê,上 主(siōngchú)(ū)做 成(chòchiâⁿ)上 主(siōngchú)(ūi)tio̍h beh(kiù)人類(jînlūi)脫 離(thoatlī)(chōe)kah()ê法 則(hoatchek)(i)hō͘家己(kakī)ê Kiáⁿ採 取(chháichhú)kah(lán)仝 款(kāngkhoán)有罪(ūchōe)ê本 性(púnsèng)(ēng)(i)ê肉 體(jio̍kthé)來 審 判(lâi símphòaⁿ)人類(jînlūi)肉 體(jio̍kthé)ê(chōe),kā(chōe)除去(tûkhì)。4上 主(siōngchú)ánne(chò)()beh hō͘律 法(lu̍thoat)ê要求(iaukiû),ē tàng實 現(si̍thiān)(lán)chiahê()koh(chiàu)肉 體(jio̍kthé)是 照(sī chiàu)聖 神(sèngsîn)ê(ín)chhōa teh生 活(sengoa̍h)ê(lâng)。5因為(inūi)順 服(sūnho̍k)肉 體(jio̍kthé)本 性(púnsèng)ê(lâng)意向(ìhiòng)肉 體(jio̍kthé)ê tāichì;順 服(sūnho̍k)聖 神(sèngsîn)ê(lâng)意向(ìhiòng)聖 神(sèngsîn)ê tāichì。6意向(ìhiòng)肉 體(jio̍kthé)ê結果是(kiatkó sī)()意向(ìhiòng)聖 神(sèngsîn)ê結果是(kiatkó sī)活 命(oa̍hmiā)kah平 安(pêngan)。7 Ánne意向(ìhiòng)肉 體(jio̍kthé)()kah上 主(siōngchú)對敵(tùite̍k)因為(inūi)無順 服(bô sūnho̍k)上 主(siōngchú)ê律 法(lu̍thoat)其實(kîsi̍t)無法 度(bô͘hoattō͘)順 服(sūnho̍k)。8順 服(sūnho̍k)肉 體(jio̍kthé)本 性(púnsèng)ê(lâng),bē tàng hō͘上 主(siōngchú)歡 喜(hoaⁿhí)。9既然(kìjiân)上 主(siōngchú)ê聖 神(sèngsîn)(ū)tiàmtī lín內面(lāibīn),lín(chiū)是屬(sī sio̍k)肉 體(jio̍kthé)本 性(púnsèng)是屬(sī sio̍k)聖 神(sèngsîn)(lâng)若無(nābô)基督(kitok)ê聖 神(sèngsîn)(chiū)無屬(bô sio̍k)基督(kitok)。10基督(kitok)()tiàmtī lín內面(lāibīn)雖 然(suijiân)lín ê身 軀(sengkhu)因為(inūi)(chōe)()聖 神(sèngsîn)hō͘ lín iáukoh(oa̍h)teh,因為(inūi)lín已經(íkeng)kah上 主(siōngchú)(ū)四 正(sìchiàⁿ)ê關 係(koanhē)。11 Hō͘耶穌(iâso͘)tùi死 人 中(sílâng tiong)koh(oa̍h)Hit(ūi)ê聖 神(sèngsîn)tiàmtī lín內面(lāibīn)就是(chiūsī)hō͘基督耶穌(kitok iâso͘)tùi死 人 中(sílâng tiong)koh(oa̍h)Hit(ūi)(ē)通 過(thongkòe)tiàmtī lín內面(lāibīn)ê聖 神(sèngsîn),hō͘ lín註 定(chùtiāⁿ)會死(ē sí)ê身 軀(sengkhu)(tit)tio̍h活 命(oa̍hmiā)。12 Ánne看 起 來(khòaⁿ khílâi)各位(kokūi)兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,咱有(lán ū)欠 債(khiàmchè),m̄ koh m̄()(khiàm)肉 體(jio̍kthé)本 性(púnsèng)ê(chè)所以(só͘í)(lán)生 活 中(sengoa̍h tiong)m̄ thang順 服(sūnho̍k)肉 體(jio̍kthé)本 性(púnsèng)。13 Lín()順 服(sūnho̍k)肉 體(jio̍kthé)ê罪 性(chōesèng),lín一定會(ittēng ē)();lín若靠(nā khò)聖 神(sèngsîn)除去(tûkhì)罪 性(chōesèng)ê所做(só͘ chò)就會(chiūē)(oa̍h)teh。14所有(só͘ū)hō͘上 主(siōngchú)ê聖 神(sèngsîn)(ín)chhōa ê(lâng),lóng()上 主(siōngchú)ê kiáⁿ()。15因為(inūi)lín tùi上 主(siōngchú)領受(niásiū)ê聖 神(sèngsîn),m̄()beh hō͘ lín koh tńg(khì)做奴隸(chò lô͘lē),koh(chài)生 活(sengoa̍h)驚 惶(kiaⁿhiâⁿ)(tiong);lín領受(niásiū)ê聖 神(sèngsîn)()beh hō͘ lín成 做(chiâⁿchò)上 主(siōngchú)ê kiáⁿ()(chiū)ánne,(lán)thang大 聲(tōasiaⁿ)hoah:「阿爸(apa)天父(thiⁿpē)ah!」16聖 神(sèngsîn)家己(kakī)kah(lán)ê(lêng)(chò)(hóe)見 證(kiànchèng)咱是(lán sī)上 主(siōngchú)ê kiáⁿ()。17既然(kìjiân)(chò)kiáⁿ()(lán)就是(chiūsī)(i)ê後嗣(hō͘sû)咱是(lán sī)上 主(siōngchú)ê後嗣(hō͘sû),koh kah基督(kitok)(tâng)(chò)後嗣(hō͘sû)咱若(lán nā)kah耶穌(iâso͘)(tâng)受 苦(siūkhó͘)(lán)(ē)kah(i)(chò)(hóe)領受(niásiū)榮 光(êngkng)

將 來(chionglâi)ê榮 光(êngkng)
18我 想(góa siūⁿ)(lán)chit()ê艱 苦(kankhó͘)kah tehbeh對咱(tùi lán)顯 明(hiánbêng)ê榮 光(êngkng)比得(pítit)。19受 造物(siūchōbu̍t)lóng迫 切(pekchhiat)teh thèng(hāu)上 主(siōngchú)(chèng)kiáⁿ()ê顯 現(hiánhiān)。20因為(inūi)受 造物(siūchōbu̍t)bē tàng達 到(ta̍tkàu)受 造(siūchō)ê目 的(bo̍ktek),m̄()(chhut)tī in ê本意(púnì)()上 主(siōngchú)ê旨意(chíì),m̄ koh受 造物(siūchōbu̍t)iáuteh ǹg(bāng),21就是(chiūsī)有一日(ū chi̍tji̍t)in本 身(púnsin)mā beh(siū)tháu(pàng)來脫 離(lâi thoatlī)會敗 壞(ē pāihoāi)ê拘 束(khusok),thang kah上 主(siōngchú)ê kiáⁿ()享 受(hiángsiū)榮 光(êngkng)ê自由(chūiû)。22咱 知(lán chai)所有(só͘ū)受 造物(siūchōbu̍t)chitmá iáuteh吐 氣(thó͘khùi)哀叫(aikiò),ná親 像(chhinchhiūⁿ)teh經 驗(kenggiām)生 產(sengsán)ê痛 苦(thòngkhó͘)。23 M̄ nā受 造物(siūchōbu̍t)ánne,(liân)(lán)chiahê(tit)tio̍h聖 神(sèngsîn)ê(thâu)水 果(chúikó)子ê(lâng)mā teh吐 氣(thó͘khùi),teh thèng(hāu)上 主(siōngchú)接 納(chiapla̍p)咱 做(lán chò)(i)ê kiáⁿ(),hō͘(lán)kui個人(kòjîn)(tit)tio̍h贖 回(sio̍khôe)。24因為(inūi)(lán)得救(titkiù)()tùi chit(khoán)ê ǹg(bāng),ǹg(bāng)()(khòaⁿ)(ē)tio̍h(chiū)()ǹg(bāng)(khòaⁿ)(ē)tio̍h ê ǹg(bāng),ná tio̍h koh(khì)ǹg(bāng)?25咱若(lán nā)ǹg(bāng)hitê(khòaⁿ)be7tioh8.5,就會(chiūē)忍 耐(jímnāi)thèng(hāu)。26聖 神(sèngsîn)親 像(chhinchhiūⁿ)ánne,tī(lán)(nńg)chiáⁿ ê()(lán)扶 持(hûchhî)因為(inūi)(lán)(chai)應 該(engkai)tio̍h án(chóaⁿ)祈禱(kîtó)chiah tio̍h,m̄ koh聖 神(sèngsîn)家己(kakī)(ēng)(lâng)ê(ōe)bē tàng表 達(piáuta̍t)ê吐 氣(thó͘khùi)teh(thè)(lán)祈求(kîkiû)。27鑑 察(kàmchhat)(lâng)ê(sim)ê上 主(siōngchú)(chai)聖 神(sèngsîn)ê意思(ìsù)因為(inūi)聖 神(sèngsîn)是 照(sī chiàu)上 主(siōngchú)ê意思(ìsù)來替(lâi thè)信徒(sìntô͘)祈求(kîkiû)。28咱 知(lán chai)上 主(siōngchú)hō͘ hiahê(thiàⁿ)(i)ê(lâng)就是(chiūsī)(chiàu)(i)家己(kakī)ê旨意(chíì)選 召(soántiàu).ê,kah(i)同 工(tângkang),hō͘萬事(bānsū)(tùi)in lóng有利益(ū līek)。29 In(ūi)上 主(siōngchú)tāi(seng)揀 選(kéngsoán)ê(lâng),mā tāi(seng)(tiāⁿ)tio̍h hō͘ in kah(i)ê Kiáⁿ ê形 象(hêngsiōng)相 仝(siokāng),thang hō͘(i)ê Kiáⁿ tī chē chē兄弟 中(hiaⁿtī tiong)做 大(chò tōa)kiáⁿ。30 Hiahê預先(īsian)(tiāⁿ)tio̍h ê(lâng)上 主(siōngchú)mā kā in揀 召(kéngtiàu)已經(íkeng)揀 召(kéngtiàu)ê,(i)mā kā in宣 判(soanphòaⁿ)(chò)義 人(gīlâng),thang hō͘(i)ê Kiáⁿ tī(chin)chē兄弟(hiaⁿtī)ê中 間(tiongkan)做 大(chò tōa)kiáⁿ。

上 主(siōngchú)ê(thiàⁿ)
31 Taⁿ講 到(kóngkàu)chia(lán)beh koh(kóng)甚 麼(símmi̍h)上 主(siōngchú)()為咱(ūi lán)啥 人(siáⁿlâng)(ē)kah(lán)做 對敵(chò tùite̍k)?32上 主(siōngchú)既然(kìjiân)()(sioh)家己(kakī)ê Kiáⁿ,(ūi)tio̍h(lán)眾 人(chènglâng)犧 牲(hiseng),kám bē(sòa)(chiong)萬 物(bānbu̍t)白 白(pe̍hpe̍h)()hō͘(lán)?33啥 人(siáⁿlâng)ē tàng控 告(khòngkò)上 主(siōngchú)ê選 民(soánbîn)宣 判(soanphòaⁿ)in(chò)義 人(gīlâng)ê()上 主(siōngchú)。34()ánne,啥 人(siáⁿlâng)ē tàng kā in定 罪(tēngchōe)?M̄()基督耶穌(kitok iâso͘)(i)已經(íkeng)()à。上 主(siōngchú)koh hō͘(i)tùi死 人 中(sílâng tiong)koh活 起來(oa̍h khílâi)(chē)上 主(siōngchú)ê(chiàⁿ)pêng,mā(thè)(lán)祈求(kîkiû)。35啥 人(siáⁿlâng)ē tàng切 斷(chhiattn̄g)基督(kitok)對咱(tùi lán)ê(thiàⁿ)?Kám()患 難(hoānlān)()困 苦(khùnkhó͘)()迫 害(pekhāi)()iau()()thǹgpaktheh,()危 險(gûihiám),á()hō͘利刀(lāito)thâi()?36(chiàu)聖 經(sèngkeng)所記載(só͘ kìchài)(ūi)tio̍h()ê緣故(iânkò͘)(goán)kui(ji̍t)面對(bīntùi)死 亡(síbông)ê威脅(uihia̍p)(goán)hō͘(lâng)看 做(khòaⁿchò)tehbeh hō͘(lâng)thâi ê(iûⁿ)。」((chù)(si)44:22) 37 Lóng m̄(),tī chiahê所有(só͘ ū)ê tāichì,(lán)tùi疼 咱(thiàⁿ lán)ê上 主(siōngchú)得 勝(teksèng)kah(ū)chhun。38因為(inūi)(góa)確 信(khaksìn)無論是(bôlūn sī)()()(oa̍h)()天使(thiⁿsài)()掌 權 者(chiángkoânchiá)()現 今(hiānkim).ê,()將 來(chionglâi).ê,有 權 能(ū koânlêng).ê,39()天 頂(thiⁿténg)()地 上(tē chiūⁿ),á()任何(jīmhô)受 造物(siūchōbu̍t),lóng bē tàng切 斷(chhiattn̄g)上 主(siōngchú)通 過(thongkòe)(chú)基督耶穌(kitok iâso͘)對咱(tùi lán)ê(thiàⁿ)