巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十四章
M̄ thang批 評人
1信 心軟chiáⁿ ê人,lín tio̍h kā伊接 納,m̄ thang kah伊辯 論有爭 議ê tāichì。2有人信ta̍k項lóng thang食,m̄ koh信 心軟chiáⁿ ê人kantaⁿ食菜 蔬。3 Ta̍k項食ê人m̄ thang看 輕無ta̍k項食ê人,無ta̍k項食ê人m̄ thang批 判ta̍k項食ê人,因為上 主已經有接 納伊。4你算甚 麼,ná會批 判別 人ê差 用?In khiā在á是跋 倒,in ê主 人會kā in關 心。In會khiā在,因為主會kā in幫 助。5有人看chit日比別日khah重 要,有人看ta̍k日lóng相siāng重 要。Ta̍k人心 內tio̍h有家己ê見 解。6守特 別日子ê人是為tio̍h主來守,ta̍k項lóng食ê人mā是為tio̍h主來 食,因為伊感 謝上 主。無ta̍k項食ê人mā是為tio̍h主來無 食,伊mā是有感 謝上 主。7咱無 人kantaⁿ為tio̍h家己teh活,mā無 人kantaⁿ為tio̍h家己來死。8咱活是為tio̍h主teh活,死mā是為tio̍h主來死,所以咱無論是活á是死,lóng是屬主ê人。9為tio̍h chitê目 的,基督有死mā有koh活,thang同 時做活 人kah死人ê主。10既然是ánne,你ná會批 判你ê兄弟?Ná會看 輕你ê兄弟?因為咱lóng tio̍h khiātī上 主審 判 席ê頭 前。11聖 經有記載:主講:「我是永 活ê上 主,所有ê腳頭u lóng會kā我跪拜,所有ê嘴lóng會宣 布承 認我是上 主。」(註:賽45:23) 12 Ánne,咱ta̍k人tio̍h將家己ê tāichì tī上 主ê面 前說 明清 楚。
M̄ thang Hō͘信徒ê信 仰跋 倒 13所以咱m̄ thang koh互 相批 評,tio̍h決 心m̄ thang hō͘兄弟阻 礙,跋 倒á是犯 罪。14我 知主耶穌hō͘我確 信,ta̍k項物本 身lóng清 氣,m̄ koh人 若掠甚 麼做無 清 氣,hit項物對hit人來 講就無 清 氣。15你若為tio̍h食 物ê tāichì,hō͘你ê兄弟心 肝艱 苦,你ê行 為就m̄是出tī疼 心;你m̄ thang為tio̍h家己所 食,來敗 壞基督有替伊死ê人。16所以m̄ thang hō͘ lín看 做好ê tāichì,成 做hō͘人譭 謗ê對 象。17因為上 主ê國度kah lim食無關 係,是kah聖 神所賞賜ê公 義、和 平以及喜樂有關 係。18照ánne來事 奉基督ê人會hō͘上 主歡 喜,mā 會hō͘人oló。19所以咱tio̍h 追求和 平kah互 相造 就ê tāichì。20 M̄ thang為tio̍h食 物來毀 壞上 主ê工 作,ta̍k項食 物lóng清 氣,m̄ koh人 若因為食 物,hō͘人ê信 仰阻 礙就m̄好。21 Siōng好是無食肉,無lim酒,mā無做hō͘兄弟信 仰跋 倒ê tāichì。22你對 tāichì ê信 念,是你kah上 主中 間ê tāichì。做家己看 做tio̍h ê tāichì koh無罪惡感ê人,實 在有福 氣。23 M̄ koh心 內有僥疑來 食ê人會受 定 罪,因為in m̄是出tī信 心,m̄是出tī信 心來做ê lóng是罪。